קול מרוקו - מאגר דיגיטלי קולי

לשמוע • ללמוד • לשפר את השפה המרוקאית יהודית

Moroccan Voice

ד״ר משה כהן

אַ ווֹדִּי

יחסים בין אנשים

חביבי, ווד -חיבה בערבית, גם מעין פנייה לזולת. "אללאה יא וודי"-ברור, גם בחייך תפסיק

אַ יַא דְלִּי

יחסים בין אנשים

לשון הוכחה, בודאי. מהערבית دليل -הוכחה Bien sur. Evidement צרפתית. קאזא. מראכש

אַ מְנְדְרַא / אַ מְן דַאר / יַא מְן דְרַא

יחסים בין אנשים

מה קורה, מה קרה, מה חָדָש? מלשון רְאִיָיה בערבית نظر או دار= אירוע שקרה. ראה הפיוט "אחד מי יודע" בהגדה של פסח בתרגום לערבית- "מְן יִדְרִי וּלָא יִדְרִי"-מי יודע ומי לא יודע-

אַ נְמוֹת אַ נִתְקַאדַא / אַ נִתְקָאטְּע

יחסים בין אנשים

אני מת, נקרע, מסיים את חיי. נאמר על ידי אימהות מצפרו, האות כא"ף מתחלפת באל"ף בדיבור. הקו"ף מתחלפת עם אל"ף

אַ תַאזִי / תאג'י

משפחה

הכתר שלי, נאמר על ידי אנשי צפרו לבניהם ובנותיהם בחיבה

אַ תַּאזִי בְּנֵי עשיו

קללות, ברכות ובקשות

מעין קללה על אנשי תאזה

אַַבְּיָאדוֹ

קללות, ברכות ובקשות

מה שָפר מזלו, אשריו

אַבְּלוֹח / בּוּסְקְרִי

מזון ותבלינים

סוג תמרים צהובים לא טובים לעומת בוסקרי-הסוג הטוב. נאמר "אבלוח כּוֹל ולוח"-אבלוח אכול וזרוק-. מוגדור

אָגָגִי

קללות, ברכות ובקשות

נאמר על אדם אכזר. פאס

אָגְרוֹם

מזון ותבלינים

חיטה ושעורה, ברברית

אָדוֹמִי

קללות, ברכות ובקשות

נוצרי כמו עשיו. קללה

אוֹאַה עליךּ / ווֹהּ עליךּ

קללות, ברכות ובקשות

אוי ואבוי לך, לשון איום וכן אנחות אֵבֶל

אוֹגְ'הְ / ווֹגְ'הְ אל עַאבּוּס

תכונות ואיברי גוף

פנים רציניות ועצבניות, כמו: מע'ובסין

אַוְו לַא

יחסים בין אנשים

נאמר כתשובה על שאלה, או כחיזוק לדברים שנאמרו

אָוִוילִי אווילי

יחסים בין אנשים

אוי ואבוי

אוֹחִישָה בְּצוּרת בְּנאדְם

קללות, ברכות ובקשות

חיה בצורת אדם. קללה

אוֹחְלָה / ווֹחְלָה

יחסים בין אנשים

בעיה. נאמר : "האדי הייא לוחלה ולוחלה הייא האדי". זו היא הבעיה והבעיה היא זו. נאמר במצב של חוסר אונים

אוֹחְלָה מְעָאהּ

יחסים בין אנשים

זאת בעיה אתו, קָשֶה אתו

אוֹחְלְת מְעָאהּ

יחסים בין אנשים

הסתבכתי אתו

אוֹכַּאן

יחסים בין אנשים

זה מה שהיה , זה הכול. גם כמילית פליאה כמו "ווָהְנִּי"

אוֹכְכר

יחסים בין אנשים

אֵחֵר. מכאן " כל תוכירה פיהא כירה "-כל איחור יש עמו ברכה

אוֹצַאיַה

יחסים בין אנשים

צוואה, הזמנה, המלצה

אָח / אָחָחא

תכונות ואיברי גוף

מילה שנאמרת על ידי הסובל בגוף או בנפש

אָחְוָואשׁ

מוסלמים,יהודים ונוצרים

אומנות ריקוד ושירה ברברית של נשים וגברים שמבוצע ברחבה מיוחדת, נפוץ בדרום מזרח מרוקו

אָחִיָאנָה עְלִיךּ

יחסים בין אנשים

אתה "ממזר" גדול. במקור זה נלקח מִשֵם של קבוצת שבטים ערביים במאה ה-16 במרוקו מצפון מזרח לפאס, בתקופת השושלת הסעדית. הם היו ידועים כלוחמים עזים ועסקו באילוף סוסים ובאמנות הריקוד. מכאן, בכל פעם שרצו לאיים בפאס על מישהו , נאמר לו "אחיאנא עליך". הנה שבטי החיאנה באים עליך. היזהר, לאחר מכן התגלגל הביטוי ל "אתה ממזר גדול"

אָחִידוֹש

צרות ושמחות

ריקוד ברברי קבוצתי. ברברית

אַחְסְרָה / יָא חְסְרה

יחסים בין אנשים

צר מאד, חבל. נאמר בנוסטלגיה על אדם או תקופה

אִידָאם / לִידָאם / מוֹדוֹם

מזון ותבלינים

שומן, יש בו שמן

אֵיהוּדִי מְנּוֹ / אנא איהודי מְנּוֹ

קללות, ברכות ובקשות

יהודי כמוהו, פחדן בלעג, לא מפורסם. נהוג אצל מוסלמים

אָיְוָוה/ אָיְוָוה זִיד

יחסים בין אנשים

כֵּן. התקדם כבר. מילת זירוז ועידוד

אִיזָאר / לֵיזָאר

מלבושים, כלים ובית

סדין, כל מה שמכסה

אִיֵּיהּ / יֵיהּ

קללות, ברכות ובקשות

כן, נכון. ברברית

אַיְימָא!

יחסים בין אנשים

הו אמי- התפעלות מאדם או מצב מסוים, גם לשלילה

אִילָא בְּקֵינא עָאיְישִין

קללות, ברכות ובקשות

אם נישאר בחיים, פאס

אִילָא זָא עְלָא כָאטְרְךּ

יחסים בין אנשים

אם בא לך, אם ברצונך

אִילְיֵיה

יחסים בין אנשים

הוא בפנים, במשחק כדורגל כשנכנס גול צעקו אילייה-הוא בפנים, מצרפתית Il yes

אַיְמַּא עְלַא דוֹךּ לִיַּאם

יחסים בין אנשים

אוי אימא, נוסטלגיה לזמנים או לאדם מסוים

אָיְרָחָא / אירחא מְנּוֹ

קללות, ברכות ובקשות

מנוחה, מנוחה ממנו. על סיום תקופת סבל מאדם או ממצב רע. "אַיְ ראחה וּסְתַּאס רְוַואח", "ברוך שפטרנו" להדגשת המנוחה אחר הסתלקות אדם או דבר לא רצוי. פאס

אִךְ

צרות ושמחות

קול המושמע, המעיד על משהו או מישהו לא טוב. מברברית

אָכָאיְ

קללות, ברכות ובקשות

נאמר כאשר שומעים משהו טוב. ברברית

אָכְּבָּאל / כּוֹבָּל / כְּבָּאלָה

מזון ותבלינים

קלח תירס. ברברית

אְל מְזְמְר

מלבושים, כלים ובית

תנור, כמו "פְרָּאן"

אְלַּלאהּ אִילַא

יחסים בין אנשים

האם אתה בטוח בזה, בכעס

אְלַּלאהּ יִהְדִיךּ

יחסים בין אנשים

לוואי שאלוהים ינחה אותך, ידריך אותך. כאשר מבקשים בקשה מסוימת

אְלַּלאהּ יִנְגִּ'ינַא / יִנְגִּ'יכּוֹם

קללות, ברכות ובקשות

אלוהים יצילנו. ישמור אותנו, מצרה, מחלה, פורענות. "אללאה ינג'ינא ווינג'יכום מן אלי ווג'הו כא יצ'ווי וקלבו כא ישווי", היינו, אלוהים יצילנו ויצילכם ממי שפניו מאירות ולבו שורף

אְלָּלאהּ יִפְרְחְךּ

קללות, ברכות ובקשות

לוואי שאלוהים ישמח אותך

אִם יִגְזור השם בחיים

קללות, ברכות ובקשות

אם נישאר בחיים, פאס

אִמָּא / מָאמָּא / יִמָּא / יָמָּא / אוּמִּי

משפחה

אֵם. האות מי"ם משותפת לָאֵם בשפות רבות

אַמְזְמְר

מזון ותבלינים

לחם יבש כמו טוסט

אַמִִיר

יחסים בין אנשים

אמיר. "אנת מיר וואנא מיר סכון די יסוק-ינדה- לְחְמֵיר". אם אתה אמיר ואני אמיר מי ינהיג את החמורים. אי אפשר לשני מנהיגים לשלוט בעת ובעונה אחת

אַמְלוֹ

מזון ותבלינים

שקדים קלויים וטחונים עם שמן ארגן ודבש

אָסְלִילִּי

מזון ותבלינים

שם צמח השמיר. ברברית

אַעְ'רְבִּי / יִזִיהּ אע'רבי

קללות, ברכות ובקשות

יבוא לו אוויר לא טוב. קללה

אָרְגָן

מזון ותבלינים

עץ שנמצא בדרום מערב מרוקו עם פרי שמופק ממנו שמן

אְרְּחְבָּה / אְלְבַּיְדַר

מזון ותבלינים

מקום או רחבה לריכוז גרעיני התבואה

אְרְכַּנְדִיסִיוְו

מלבושים, כלים ובית

מאוורר. אנגלית Air condition

אָרָמִי

קללות, ברכות ובקשות

נוכל. Escroc. צרפתית

אַש דִיךּ לְכְּמַּארַה / אַש דיךּ אְזִּיפָה

קללות, ברכות ובקשות

איזה פרצוף ואיזה גופה. השווה ל camera

אַש האד לַאבִּיל / אש האד אְנְּעִי

קללות, ברכות ובקשות

מה הבלגן הזה, השטויות האלה. במקור: מן המלה העברית "אֵבֶל" ומן המלה הערבית "נעי" שהוא אֵבֶל. מיאוס ותיעוב

אָש הָאד לָאמְר

אסונות ושמחות

מה הבלגן הזה, הדבר, האסון, הצרה הזו

אַש חְבְּתִי פיהּ

יחסים בין אנשים

מה אתה רוצה ממנו

אַש טְרַא / אש זְרַא

יחסים בין אנשים

מה קרה

אַש יִתְסְחַאבְּלְּךּ

יחסים בין אנשים

מה נראה לך. מה חשבת? מן השורש ח.ס. ב. Sembler

אָש כְבָּארְךּ

יחסים בין אנשים

מה שלומך?

אָשְכּוֹן / שְכּוֹן

יחסים בין אנשים

מי, מה, מי זה

אָשְנוּ / שְנוֹ / שְנוּוָּוא

יחסים בין אנשים

מה, מה קורה, מהו

בַּאבַּא / בּוי

משפחה

אָב, אבי

בָּאהְרוֹ

יחסים בין אנשים

התווכח, התעמת אתו

בַּאזּ / באז עליהּ

יחסים בין אנשים

נאמר על אדם שעושה משהו רע, או לא רגיל, איזה אדם,בפליאה, בדרך כלל לגנאי

בַּאטְיָה

מזון ותבלינים

כד ליין , השווה ל Boutelle. צרפתית

בַּאיְרָה / פַאסְדָה

יחסים בין אנשים

פרוצה

בַּאכּוֹר

מזון ותבלינים

תאנים גדולות ולבנות. מכאן התגובה בלעג למשמע דבר לא נכון. על השאלה מה אוכלים היום התשובה: "לבאכור טרי", היינו, כלום. מוגדור

בְּאלְהְמָּה ולגאווה

יחסים בין אנשים

בכבוד רב. פאס

בְּאלְקְלְבּ וּבְּנֶפֶש

יחסים בין אנשים

בלב ונפש. פאס

בַּאס / יְעְבִּי בַּאסִי / באסו / נאכו באסך / בלא באס / מא יכון באס / מן ע'יר ל באס

קללות, ברכות ובקשות

בלי אסון או צרה. ב. א. ס. השורש מערבית והיא צרה, פורענות. לוואי שייקח את צרתי או צרתו,1. יַאךּ לַא באס- 2. בלא באס- 3. מע'יר לבאס- 4. מא כאיין באס-5. יאך יא פלאן- 6. יאך מא צ'רבך- האם הכול בסדר, בלא צרה או אסון, הלוואי שלא תהיה צרה לפלוני שלא נמצא עמנו עכשיו. לא קרה כלום. נכון פלוני, האם הרביץ לך, מילית חיבור לשאלה ולהדגשה. גם להרחקת עין הרע

בַּאסֵל / בְּסַאלַה / תְבְּסְּל

יחסים בין אנשים

מדבר שטויות ודברי תִפלות, גם מגזים. בערבית ספרותית- עוצמה. "תְבְּסְּל" "כלאץ מלבסאלה" "בַּרַכַּה מִלְבְּסַאלַה"-מספיק עם השטויות

בַּארַאכַּה

קללות, ברכות ובקשות

מספיק. "אללאה יג'על לבאראכה"- הלוואי ואלוהים ייתן ברכה- במשמע של מספיק די והותר. השווה לעברית "בְּרָכָה"

בַּבּוֹשָה / בּבּוֹשאת / סְנְדְלָה / פַּאנְטוֹּפְלָה

מלבושים, כלים ובית

נעל פתוחה, סנדל, נעל בית. פרסית

בְּדְעִיָיה

מלבושים, כלים ובית

אפודה לגברים ונשים עירוניים

בּוֹ -זְלּוֹם

מחלות ותרופות

כאב ברגליים מתחת לגב

בּוֹ מְזְוִוי

מחלות ותרופות

כאב בטן, הגורם לבטן נפוחה ולשלשול

בּוּ עְוִוידָה

תכונות ואיברי גוף

רזה וצנום כמו חתיכת עץ

בּוֹ פְסִּי / בּוֹ פְסַּאס

בעלי חיים

דוכיפת, זוללת צימוקים, ג'וק גדול

בּוּ קְלִיבּ / יִזִיהּ בּוּ-גְליבּ

מחלות ותרופות

תבוא לו מחלה או מגפה, שיתהפך ראשו או גופו. קללה

בּוּ-בְּזִּיז

בעלי חיים

צְרָצָר. אונומטופיאה

בּוּ-גְלִיבּ / בו-קליב

מחלות ותרופות

מגפה, כולירה, בלגן. מעין קללה

בּוּ-חְמְרוֹן

מחלות ותרופות

חצבת

בּוּ-טְלִּיס

מחלות ותרופות

סיוט, חלום בלהות, אובדן כיוון. ברברית

בּוֹ-כְּבַּאר

מחלות ותרופות

מחלת אבעבועות , מעין קללה

בּוֹ-נְפַפאךְ

מזון ותבלינים

עוגה ממולאת שקדים בצורת סהר

בּוּ-עְּבּוֹ

תכונות ואיברי גוף

מדבר שטויות. מכאן: "עבו וריח"

בּוֹ-עְמִירָה

בעלי חיים

בּז או נֵץ מכאן הפתגם " תא בו-עמירה חְרְּךּ סכינו" היינו, גם מי שלא צייץ עד עכשיו והיה חלש התחיל לפעול ולצייץ. פאס

בּוֹ-פְתִיקָה

מזון ותבלינים

אומצה, סטייק, קציצה. Bifteck. צרפתית

בּוֹ-רַאס

תכונות ואיברי גוף

בעל ראש גדול וכן נאמר על עיקש

בּוֹ-תְלִּיז

צרות ושמחות

סיוט, חלום בלהות

בּוֹטָה

חנויות, שווקים ומיסחר מלבושים, כלים ובית

מגף . צרפתית les bottes. בספרדית bota

בּוֹיוֹזָה

מזון ותבלינים

עוגה לפורים. ספרדית. פאס

בּוֹנְיַה

יחסים בין אנשים

מכת אגרוף. ספרדית

בּוֹסְקוּטוּסֹ

מזון ותבלינים

ביסקויטים, צרפתית

בּוֹעְבּוֹל

בעלי חיים

חילזון

בּוֹעּוֹ דְסְּמַא / טִיַארַה

תחבורה

מטוס

בּוֹצִ'יצ'וֹֹ

מלבושים, כלים ובית

כלי לזריקת מים בחג השבועות, שימש כמשחק לילדים בפאס

בּוֹק / טְרוֹמְפֵּטָה

מלבושים, כלים ובית

חצוצרה. המקור בצרפתית Trompette

בּוֹקַאל

משפחה

תפיסת התינוק מן הראש בלידה ואז הפנים מקבלות צורה מעוותת. מוגדור

בּוֹרְדוֹ

מלבושים, כלים ובית

מקל סבא. מלועזית

בּוֹרְטְבְּל

מלבושים, כלים ובית

טלפון נייד. צרפתית

בְּזַּאף עְליךּ

יחסים בין אנשים

הרבה עליך, נאמר בהתגרות למשמע משפט של בקורת, או תלונה על אדם או מעשה כלשהו, כמו "בזאף עליך תהדר עלא יוסף" יחסים בין אנשים

בְּזְבּוֹז / מְזְבּוֹז

מלבושים, כלים ובית

כיור, ברז

בְּזְהְד אללאה

קללות, ברכות ובקשות

בעזרת השם

בְּזְּז / בְּזִּיז עליה, עליך / בְּסִּיף

יחסים בין אנשים

הכריח אותו, בכוח, על כרחך

בְּזִים / אְבְּזִים

מלבושים, כלים ובית

אבזם, עיגול מברזל עם לשון בקצהו שמתחבר לצד השני כדי להחזיק את המכנסיים. פרסית

בְּזְּמִיל / בְּלַא זמיל

יחסים בין אנשים

בטובות. בלי טובות

בְּזְּמְנְּךּ / בְּזְּז

יחסים בין אנשים

בעל כורחך, מן הפעל הערבי بزز, למרות רצונך. השווה בָּזז בעברית. מכאן: "וואש כא תחב תעבי מנו האד לארץ' בְּזְּז ומאשי באלכאטר"-האם אתה רוצה לקחת ממנו את האדמה הזאת בכוח ולא ברצון-. כמו בְּסִּיף-בכוח-

בְּזְּעְט עְליךּ / בְּאלזְּעְטוֹט עְלִיךּ

יחסים בין אנשים

לא מיחס לך חשיבות. je m'en fiche. חנק, מילית זלזול מברברית. "זעיט" הוא גם שם משפחה באספי

בְּחִירָה

חנויות, שווקים ומיסחר

שוק הירקות

בְּחְר מְהְדְּן

הטבע

ים שקט

בְּחְר עְ'לְיַאן

הטבע

ים סוער

בְּחְרָא

יחסים בין אנשים

מילית זמן. "בחרא רזע" -.לא מזמן חזר-. "בחרא זית או זיתי מאשי תמשי "-עכשיו הגעת וכבר הולך

בְּטָאי טָאי וּלְפוֹל לְכְדְר / לְמְטָאיְ טָאיְ

יחסים בין אנשים

בפרהסיא, בפירוש. הקשר לפול הוא הקול שנשמע כאשר מנקים את הפולים. "טאיב והארי טאיב וסכון"- בשל ורך בשל וחם. זוהי הקריאה של הרוכלים לקנות פול או חומוס מבושלים במים ומלח. פאס

בְּטְבּוֹט

מזון ותבלינים

סוג של לחם עגול. פאס

בַּטִיבָּה

מחלות ותרופות

חוקן

בְּטִּיךְ / אל בטיך / סְּוִויהְלַא

מזון ותבלינים

מֵלון צהוב, אצל יהודים אבטיח. -אסוויהלא- מֵלון

בֵּיבֵּי

בעלי חיים

תרנגול הודו

בִּידָה מְטְרְבָּה בְּסְכַּאר

מזון ותבלינים

ביצה טרופה בסוכר

בִּידּוֹ מְן פוֹק

תכונות ואיברי גוף

ידו מלמעלה, על אדם שמצבו חלש ורפה אך הוא מתנהג כחזק למרות שאין לו סיבה לכך

בִּיזִיתַא

יחסים בין אנשים

ביקור. המקור: visite . צרפתית

בְּיְיד / בְּיְידָה

צבעים

לָבָן

בֵּיסַאר / ביסארה

מזון ותבלינים

מרק פול

בִּיסְקְוִויט

מזון ותבלינים

ביסקוויטים. צרפתית

בֵּיע בְּאלְכְלַאצַאת

חנויות, שווקים ומיסחר

מכירה בתשלומים

בְּיע בְּטְלַאק

חנויות, שווקים ומיסחר

מכירה בהקפה

בֵּיע בְּלַא תַמַן / תְצְפִיָּיה

חנויות, שווקים ומיסחר

מכיר ללא מחיר. מכירת חיסול

בֵּיע וּסְּרַא

חנויות, שווקים ומיסחר

קנייה ומכירה, מסחר

בִּיעָה וּשְׂרִיָה / אש האד לביעה וסריה

חנויות, שווקים ומיסחר

מכירה וקנייה- מה הדבר הזה, העסק הזה, בטרוניה

בִּירוֹ

השלטונות

משרד. צרפתית

בִּירֵי

מלבושים, כלים ובית

כובע דומה "לברניטה" שמגיע מאזור bearn מצפ' מז' צרפת, שהייתה מפורסמת ב-בבירי שלה

בְּכוֹר

מזון ותבלינים

קטורת, בושם

בְּכְּר

משפחה

בְּכוֹר

בְּלַא / בְּלִיָּיה

תכונות ואיברי גוף

התמכר, התמכרות למשחקים ודברים שונים או התמכרות לשתיית אלכוהול

בְּלַא חְסוֹמַה בְּלַא חְיַא / חסומה עליךּ

יחסים בין אנשים

בלי בושה, -חְיַא- מילה נרדפת. התבייש לך

בְּלַּאר / בְּלַּארַאת

מלבושים, כלים ובית

כוס או כוסות קריסטל

בְּלַּארְג'

בעלי חיים

חסידה. ראה השיר-"בלארג' טוויל לקאיימה"-החסידה ארוכת הקומה. לקלק ביוונית

בְּלַּאתִי

יחסים בין אנשים

חכה או תיכף. מערבית بالاتي

בְּלְהְמָּה וּבְּלְגֵיאוּת

יחסים בין אנשים

בכבוד ובגאווה. התנהגות של אדם מסוים. פאס

בְּלוּזָה ווֹגְ'דִיָּה-וֵוהְרַאנִיָּיה

מלבושים, כלים ובית

נפוצה במזרח מרוקו. בד עם חזה רקום ומעוטר באבנים צבועות ובאבני חן בגוון אדום דומה לבלוזה הווהראנייה

בְּלְחְקּ

יחסים בין אנשים

אָבל

בְּלְּע' / בְּלְּע' אְסְּלַאם

קללות, ברכות ובקשות

מָסר, מסר דרישת שלום

בְּלְעָ'ה

מלבושים, כלים ובית

נעל לגברים בד"כ מחודדת

בְּלְעָ'ה / בְּלַאעִ'י

מלבושים, כלים ובית

נעל מסרתית לגברים יש ויקראו לזה באבוש או באבושה. בדרך כלל צהובה או לבנה עם חלק קדמי בולט, סגור מלפנים ופתוח מאחור. מקורה באנדלוסיה ונקראת alburga alburlga בצרפתית la babouche , ננעלת בדרך כלל ללא גרביים

בְּלְעָא

חנויות, שווקים ומיסחר יחסים בין אנשים

כמות גדולה. כמו בזאף

בְּלְעַאני

יחסים בין אנשים

בכוונה, במזיד

בְּלְעְרְבִּיָיה דִי תַאעְרַבִּיַאת

יחסים בין אנשים

בפירוש, בפרהסיה

בָּלָק בֵּן צִיפּוֹר

תכונות ואיברי גוף

(במדבר כב ד)נאמר על אדם קשה , או משמתנהג בגסות.פאס

בַּנְדִי

יחסים בין אנשים

שודד, פושע bandit . צרפתית

בְּנְדִיר

מלבושים, כלים ובית

תוף, כלי מוזיקה עגול כמו ה "טבל", עשוי עור של חיות. מכאן: "אלערובי אידא תבלד פחאל לבנדיר אידא תזלד"- אם הערובי הפך לעירוני זה כמו הבנדיר שעורו התייבש-

בַּנְיוֹ

מלבושים, כלים ובית

כיור, שירותים, אמבטיה

בִּנְת / דְרִּיָיה / בְּנַאת / דְרִּיַיאת / דְרִירְיָה / דְרִּי

משפחה

בת, בנות, בנים, בן

בְּסְבַּאס / נַּאפְע

מזון ותבלינים

שָׁמִיר

בְּסְטַאם

מלבושים, כלים ובית

ארנק

בָּסְטִידוֹ

מלבושים, כלים ובית

שמלה, מעיל. ספרדית

בְּסְלאמְתוֹ

קללות, ברכות ובקשות

לוואי שיהיה שלם, שלא יאונה לו כל רע. נאמר על מי שאינו נוכח. "בסלאמתך"-בבקשה ממך. נאמר גם כאשר עושים מעשה לא ראוי. אין ברירה

בְּסְּלְנַא עְליךּ

יחסים בין אנשים

הגזמנו לגביך

בְּעָ'א

יחסים בין אנשים

רָצָה, בעיקר אצל מוסלמים

בְּעְדַךּ

יחסים בין אנשים

אתה עדיין. אמור לי קודם כל. מוגדור

בְּעִישְךּ

יחסים בין אנשים

בחייך, מעין שבועה

בְּעְמַאדַא / בְּעְנְוָוה

יחסים בין אנשים

בכוונה תחילה, משומשת בצפון מרוקו. המילה השנייה משומשת בדרום מרוקו. "קתלו בעמאדא"-הרג אותו בכוונה

בְּפְלוֹסוֹ

יחסים בין אנשים

על אדם עשיר

בְּקָּאל

חנויות, שווקים ומיסחר

חנות מכולת

בְּקְרַאג' / מְקְרַאג'

מלבושים, כלים ובית

קומקום גדול

בַּר-מִנַּן

קללות, ברכות ובקשות

חוץ מאתנו, להרחקת הרוע. גם למת

בְּרָא

מחלות ותרופות

מכתב. נהיה בריא

בְּרַּא מְן דַאךּ אְשִּי / בְּרָּאם

יחסים בין אנשים

חוץ מזה.

בְּרַאבוֹ עְלִיךּ

קללות, ברכות ובקשות

כל הכבוד לך. צרפתית

בְּרַּאח

יחסים בין אנשים

כָּרוֹז

בְּרָּאנִיָּה

מזון ותבלינים

מעדן מחצילים. ספרדית

בְּרְג'

השלטונות

מבצר, מגדל. נבנה בד"כ בשערי העיר להגנה. מבנה השלטונות

בְּרְד

הטבע

קוֹר

בְּרְדְעַא

מלבושים, כלים ובית

אוכף לנשיאת משאות, המקצוע בראדעי-מתקין אוכפים-. בעברית מרדעת שהיא כר על גב בהמה או אדם למשאות. מכאן: "אידא זוז קאלולך אנתין חמאר עמל לברדעא עלא ט'הרך"- אם שני אנשים אמרו לך שאתה חמור, כי אז שים את המרדעת על גבך-

בָּרוּךְ משנה הבריות

תכונות ואיברי גוף

נאמר על אדם המתנהג מוזר. (מסכת ברכות נח, ב). פאס

בְּרְטְלוֹ

יחסים בין אנשים

נתן לו שוחד. כמו "דְּבְּר ביה"- דאג לו. מכאן "דהנו באלכלאם אלמעסול"-דיבר עמו בלשון חלקות

בְּרִיוַואת

מזון ותבלינים

דפי פילו במילוי שקדים, אגוזים ודבש

בְּרְּךְ

יחסים בין אנשים

נתן שוחד. פאס

בְּרְכּוֹכְּס

מזון ותבלינים

פתיתים עם סוכר או מלח או חלב. מאכל בעיקר בפורים

בְּרְנִיטַה

מלבושים, כלים ובית

הוא מעין כובע עגול ומעוקם שמכסה את הראש . המקור איטלקית, בדרך כלל נלבש על ידי אנשי המאפיה ומשם הופץ לאירופה והעולם. בתחילה נאסר כובע זה על ידי המוסלמים בשל מקורו הנוצרי, אך לבסוף נכנס

בְּרְסְלַאנַה

חנויות, שווקים ומיסחר

מֶלֶט. מאיטלקית burzalana

בְּרְּע / תְבְּרְּע

יחסים בין אנשים

נהנה

בְּרְעוֹש

בעלי חיים

פרעוש

בְּרְק / אל-בְּראק

הטבע

בָּרָק

בְּרְקוֹק / אלברקוק / אלבְּכַארִי

מזון ותבלינים

שזיפים

בְּרְשֵיד / בְּרְסֵיד

מוסלמים,יהודים ונוצרים

עיר באזור קאזא עם בית קברות יהודי ובית חולים לחולי נפש

בְּרְתְקַאל / לְתִּין

מזון ותבלינים

לימון, "לתין". בצפון מרוקו-תפוזים

בִּתָּחִילָּה

תכונות ואיברי גוף

לאט לאט. לֵךְ לאט שלא תיפול. נאמר באירוניה לאדם שהולך לאט. מוגדור

ג'וֹפְרֵי

יחסים בין אנשים

פושע, בריון. המקור בצרפתית Les ouvriers , נאמר בזלזול על הפועלים המרוקאים על ידי הצרפתים, במלחמת העולם השנייה

גְ'לַּאבַּה / גְ'לַּאבִּיָה

מלבושים, כלים ובית

לבוש גברים ארוך עם ברדס לגברים ולנשים

גְ'לְבַּאנַה / בְַּזּאלִיָה כְדְרָה

מזון ותבלינים

שעועית ירוקה

גְ'רְּד / זְרְּד

יחסים בין אנשים

שלף, הוציא

גַאבְּל / קַאבְּל

יחסים בין אנשים

ארח, טיפל

גַארְפוֹ / אְלְפְרְשְת

מלבושים, כלים ובית

מזלג. לועזית

גוּוַּואד / קוּוָּאד

יחסים בין אנשים

מדריך. רועה זונות. ערבית

גִיטוֹן / גְיַאטְן

מלבושים, כלים ובית

אוהל, אוהלים. השווה קיטון בעברית

גְמְרָה

הטבע

יָרֵח

גְנְבְּרִי

מלבושים, כלים ובית

מנדולינה

גְנְג / גְנְגָה / רַאסִיָה

יחסים בין אנשים

מכה בראש

גְנְדוֹרָה

מלבושים, כלים ובית

סוג של גלימה, בעיקר באלג'יריה

גְרַּאבּ / גְרְבָּה

חנויות, שווקים ומיסחר

מוכר מים ברחוב. נֹאד מים

גְרְבָּה / קְרְבָּה

מלבושים, כלים ובית

נאד מים

גְרָבָּטָה

מלבושים, כלים ובית

עניבה. cravate. צרפתית

גְרְגַאע

מזון ותבלינים

אגוזים. עצי האגוזים שימשו לבניית רהיטים

גְרְגָשִי

קללות, ברכות ובקשות

גוי, לא-יהודי. פאס

גְרְזוֹטָה / גְרְזוֹמָה / אַש דִיךּ לגרזוטה או גְרְזוֹמָה

תכונות ואיברי הגוף

גרוגרת, מה הגרוגרת הזו, על מי שצועק לשווא. לטינית

גְרֵיסוֹר

בעלי מקצועות

עוזר נהג משאית או אוטובוס, מצרפתית Graisseur , כאשר הדריך בנסיעה לאחור צעק " אריאן אריאן היינו, En arriere

גְרְנָה / קְרְנָה

חנויות, שווקים ומיסחר

מקום לשחיטת בהמות. השווה: קרן

גְרְנִינָה

מזון ותבלינים

צמח עם טעם של ארטישוק. 'אלטאיר באלגרנינה', הוא מאכל אצל יוצאי פאס Magarine tagarinas. מכאן הביטוי: " די ענדו מאחיה וּ אטבע'ה ידיר מא בע'א" -מי שיש לו ערק וטאבע'ה יכול לעשות מה שירצה-. פאס

גְרְעָה / קְרְעָה

מזון ותבלינים

קישואים

דַאבַּה / חְתַּא לדאבה

יחסים בין אנשים

עתה, רק עתה הגעת

דַאבַּה דַאבַּה

יחסים בין אנשים

עכשיו, מִיַּד

דָאדָּא

משפחה

סבי, ברברית

דַאוְדִי

משפחה

מעין ביטוי לתינוקות, משחק עם תינוקות

דַּאוְו

הטבע

אור

דַאךּ לְבְּעְּ'ל / לְבְּהִימָה

קללות, ברכות ובקשות

הפרד הזה, הבהמה

דַאךּ לְכְרַא לַאכוֹר

קללות, ברכות ובקשות

הצואה הזה, מעין גינוי לאדם

דָאכּוֹר

יחסים בין אנשים

בסדר, בטח, בהחלט. גם בנטייה כמו "דאכרו בינאתהום" -הסכימו ביניהם-. צרפתית D'accord

דַאכְל עליךּ / דַאכְלְת עליךּ

קללות, ברכות ובקשות

לשון שבועה. "דאכלת עליך ברבי מאיר"-אני משביע אותך ברבי מאיר, "בְּבּוֹךּ בּוֹמְּךּ"- באביך, באמך-…..מבוסס על המנהג הג'אהלי ואחר כך הערבי לארח זר שנכנס לבית לשלשה ימים ושליש. האורח נקרא דַכִיל

דָאר / אללאה יִעְמְּרְהָא דָאר

קללות, ברכות ובקשות

בית, לוואי ואללאה ישאיר הבית הזה מלא תמיד

דַאר אְצְּנְעָה

חנויות, שווקים ומיסחר

בית מלאכה

דָאר בּוֹךּ עְלָא כֵיר

יחסים בין אנשים

בית אביך חיים בטוב? נאמר בטרוניה על מי שמבקש דבר יקר. "ווֹלְד באבא כביר כְרָּאיְ פטריק"-בנו של אבי גדול ועושה צואה בדרך- שוב בטרוניה על מי שבקש דבר יקר. מכנאס

דְּבַּאבּ

הטבע

ערפל

דְבַּאן / דְבָּאנָה

בעלי חיים

זבובים, זבוב

דְבְּזָה / מְצַ'ארְבָּה / מְכַארְיָה / בּוֹנְיַא / כְנַאק

יחסים בין אנשים

ריב, קטטה. מכאן: "אְלְחורּ באלעְ'מְזָה ואלעבד בְּדְּבְּזָה"- האדם החופשי מבין ברמז ואילו העבד מבין רק בדחיפה או בקטטה-. או "בנאדם ברמזה ולחמאר בדבזה"

דְּבְּע

קללות, ברכות ובקשות

טיפש, מגושם, שלילי

דֶּבֶּר

יחסים בין אנשים

כמות גדולה של אנשים. פאס

דֶּבֶּר / דֶּבֶּר דְנָּאס / דֶּבֶּר לְכְּחְל

קללות, ברכות ובקשות

דֶבֶר. אחת ממכות מצריים. נאמר כשרואים כמות גדולה של דברים או אנשים רעים בתקווה שייעלמו. דבר שחור, על כמות של בעיות או אנשים רעים

דְבְּר רַאסְךּ / טְבְּר ראסך

יחסים בין אנשים

תסתדר לבד

דְּגֵ'אם

מזון ותבלינים

ריבה, מאנגלית. מוגדור

דְּגְן

קללות, ברכות ובקשות

טיפש, בעל ראש גדול

דְהְר לְךּ / אש דהר לך

יחסים בין אנשים

נראה לך, מה נראה לך בטרוניה

דּוּדָה / דְכְלְת פיה אדודה / עְנְדוֹ וַואחְד אדודה

תכונות ואיברי גוף

תולעת, התקלקל, יש לו הרגל קבוע, התמכרות

דוּוַּארַה / שָרָה דווארה

משפחה

שרה המסתובבת, על בחורה שכל הזמן מטיילת מחוץ לבית

דְחַאהּ / טְחַאהּ

יחסים בין אנשים

סילק, הבריח. השווה: "לא ידח ממנו נדח. "והנדחים בארץ מצרים". נדחי ישראל יכנס"

דְחְכַּה צְפְרָה

קללות, ברכות ובקשות

צחוק צהוב, שתהיה כאדם שנמצא על ערש דואי. קללה

דִיוַואנָה

השלטונות

מֶכֶס. צרפתית

דִין

חנויות, שווקים ומיסחר

חוב

דִיסְקוֹ

יחסים בין אנשים

שיר. צרפתית

דְכוֹל אְ-סְּלְעָה

חנויות, שווקים ומיסחר

יְבוּא סחורה, כניסת הסחורה

דְּכִירַה

חנויות, שווקים ומיסחר

אוצר, מתנה. "דיךּ אדכירה לעזיזה"-איזה אוצר יקר, נאמר בלעג. המקור בערבית ذخيرة =אוצר, דברים שאוגרים, תחמושת

דְכְלְת פִיהּ רוח סערה

תכונות ואיברי גוף

נכנסה בו רוח שטות או החל להשתגע

דְלַּאח

מזון ותבלינים

אבטיחים

דְּלְמַא/ דְלַאם

הטבע

חושך

דְמַאע'וֹ מְזְגְּג

תכונות ואיברי גוף

שכלו דפוק עם מחטים

דְמְש

מזון ותבלינים

מָרָק

דְנָאדְנִיָיה

בעלי מקצועות

המנגנים

דְּנוֹבּ / דנוב עליךּ

קללות, ברכות ובקשות

עבירות. מכאן: "כא יתע'אפרו לו דנובו"-מתכפרים עוונותיו- החטא על ראשך

דְּסַארה / תְּסארה

תכונות ואיברי גוף

חוצפה. הצקה

דְּסְם, דְּהְן

מזון ותבלינים

שומן

דְעְּ'דְע' / דְגְדְג

יחסים בין אנשים

שָבר, ברברית

דְּעַאוִוי

קללות, ברכות ובקשות

קללות

דְּעָאלִי בְּאלְקְמְחָה וּשְּעִירָה

קללות, ברכות ובקשות

קילל אותי בחיטה ושעורה. מעין שימוש בלשון נקייה לקללה המזכירה את איבריה התחתונים של האישה. קללה. מוגדור

דְּעְוָוה לְכְלָא

קללות, ברכות ובקשות

הקללה למִדְבָּר. נאמר להרחקת עיין הרע

דְפְש

יחסים בין אנשים

דָחף. ברברית

דְרַא / יִדְרִי

תכונות ואיברי גוף

יָדע, לדעת

דְּרַאעַה

מלבושים, כלים ובית

בד נפוץ בסהרה שמקורו במאוריטניה, עם שני פתחים בצד וכיס בחזה בצבע לבן וכחול

דְּרַאפַאת / דְרִיְּיף / דְרִיְיפָה

יחסים בין אנשים

משהו או מישהו טוב, נחמד

דְּרְבּ / תְסְנְדִיע' / יִחְבְּלוֹ אדרב ותסנדיע'

יחסים בין אנשים

צריך מכות נמרצות, המילה השנייה היא אמאזיע'ית והיא מילה נרדפת למילה הראשונה

דְרְבּ בִּיהּ

יחסים בין אנשים

זָרק אותו

דְרְבּוֹז

מלבושים, כלים ובית

מעקה בתוך הבית

דְְרְְבְְּךּ אְלָּלהּ

קללות, ברכות ובקשות

אלוהים הכה אותך?, אתה מתנהג בטיפשות

דְרְבְּל / דְּרָאבְּל / דְרִיבְּלָה

מלבושים, כלים ובית

לבש בגדים מטולאים, סמרטוטים. ברברית

דְרְדְבּ

יחסים בין אנשים

גלגל למטה

דְרְדְג

יחסים בין אנשים

נָתן מכה חזקה ברגליו. ברברית

דְרְוִויש / דְרַאְווש

מוסלמים,יהודים ונוצרים

אנשים פשוטים, מסכנים, עניים וחסרי בית המקבצים נדבות. במזרח הערבי הדרווישים הם צופים

דְרִּי / דְרָארֵי- תְרְבְּיָה / תְּרָאבֵּי

משפחה

יֶלֶד, ילדים

דַּרִיבַּה

השלטונות

מַס

דְּרְךּ / אְדְּרְךּ

יחסים בין אנשים

העומס, הסבל, מכאן: "אידא רית זוז מתאוויין , עְרְף אְדְּרְךּ עלא וואחד"- אם ראית שניים מסתדרים, דע שהעומס על אחד מהם. נאמר גם על בעל ואישה

דְרְּכּוֹ / דְרְּג עליהּ

יחסים בין אנשים

הגן עליו. כיסה עליו

האדא מא עְטַא אללאהּ

תכונות ואיברי גוף

זה מה שנתן אלוהים, מעין קבלה של המצב בו נתון האדם

הְבַּאל / להבאל לְעְרְיַאן

תכונות ואיברי גוף

שיגעון במערומיו

הְבְּל תְרְבְּח

תכונות ואיברי גוף

השתטה ותרוויח. נאמר על מי שעושה עצמו שוטה כדי להפיק תועלת

הְבֵּלְתִי אָ וָואס

תכונות ואיברי גוף

האם השתגעת או מה קרה לך

הְְדַַא/ הְְדִִי

יחסים בין אנשים

הֶיֵה בשקט, הפסק. השווה: הדן, להדן

הְדַּאוְוני / הְדִּיוְוני

יחסים בין אנשים

התישו אותי

הַדַס

מזון ותבלינים

מירטל . צרפתית

הְדְרָה / בַּרַכַּה מִלְהְדְרָה אְזַּאיְדָה

תכונות ואיברי גוף

הפסק את הדברים הבטלים. הפסק לדבר יותר מדי

הְדְרָה כְּבִּירָה / כְּתִירָה

יחסים בין אנשים

דבורים רבים סתם, לחינם

הוּדְהוּד

בעלי חיים

דוכיפת

הוֹלֵימָאן

יחסים בין אנשים

הרם ידיים, במשחק קאובוי של הילדים, מצרפתית, haut les mains

הְזּ קְלַאעְךּ

יחסים בין אנשים

הסתלק, קום ולך

הְזָּאל / הְזָאלָה / הְגָ'אל

משפחה

אלמן, אלמנה, גרושה. ברברית

הִיבַּה

יחסים בין אנשים

הילה, כבוד, יְקָר. מכאן: "אלע'יבה כא תזיב אלהיבה"-ההיעדרות מביאה לכבוד כאשר מתראים

הִידוּרָה

מלבושים, כלים ובית

כרית ישיבה. הורדת עור. עור הצאן שלא עובד. מכאן: "טאחת אתורה פלהידורה"-ספר התורה נפל על הכרית- ברברית

הִיס עְלָא אוֹזֵהּ דְנְיָא

קללות, ברכות ובקשות

חמור או בהמה בעולם הזה

הִיש / הִישָה

קללות, ברכות ובקשות

אדם או אישה לא מנומסים: "היש דלכלא". במקור בעל חיים טורף מן האגדות

הֵם בָּהֶם שָטָן רָע

קללות, ברכות ובקשות

נאמר בעת ריב בין שני גויים

הָמָן כָּא יִקְטְּע פְמָרְדְכי

קללות, ברכות ובקשות

המן מקלל את מרדכי . פאס

הְנַא / לְְהְנַא

יחסים בין אנשים

הנאה, שקט ושלווה

הְנְדִיָּיה / הְנְדִי

מזון ותבלינים

סברס. "אלכרמוס דנצארא"

הְנִיָּיה עְלִיךּ / הנייה עליהּ

קללות, ברכות ובקשות

ברכותיי לך, ברוך שובו

הְנִּינִי נְהְנִּיךּ

יחסים בין אנשים

עזוב אותי, הרפה, שחרר אותי. כן נאמר על אדם שקט ומתון

הפּח נִשְבּר

יחסים בין אנשים

על אויב או גוי שהחליק או נפל אחר מריבה

הַרַאז / אַש הַאד אל האראז

יחסים בין אנשים

מה הרעש הזה?. השווה harashment. אנגלית

הְרָּאְנדוֹ

בעלי חיים

הקוף הגדול. טְבָּאן במוגדור. ברברית

הְרְהוֹרֵי

תכונות ואיברי גוף

סוער. " דוֹז על לוואד לְהְרְהוֹרִי ומא תדוז על לוואד סאכותי "-חצה את הנהר הסוער ואל תחצה את הנהר השקט-. בשבח הזהירות

הְרְוַואל

תכונות ואיברי גוף

הליכה מהיר ומבולבלת

הְרֵי / הְרִיָּה

חנויות, שווקים ומיסחר

מקום, מחסן. מחסנים לשמירת סחורה למכירה בסיטונות

הְתוּף

יחסים בין אנשים

שטויות

וַואד / וִוידַאן

הטבע

נהר, נהרות

וָואכָה

קללות, ברכות ובקשות

כן, אכן. בתשובה על שאלה. ברברית

וַואכְּל / מוֹכְּל אְדְּרִיקָה

תכונות ואיברי גוף

נמצא תחת השפעת חשיש. פאס

וַואעְר / וואערין

תכונות ואיברי גוף

קשה, קשים לאדם או לבעיה. מכאן: "ליהוד וואערין, פרעה עְ'רְּקוֹהּ, משה חְמְקוֹהּ, המן עְלְּקוֹהּ ויוסף בַּאעוֹהּ"-היהודים קשים, את פרעה הטביעו, את משה שיגעו, את המן תלו, ואת יוסף מכרו-

וָואקְף פְחָאל אְלּוּלָב

תכונות ואיברי גוף

עומד כמו לולב. בשאלה

וַואשׁ צְ'רְבְּךּ אללַּאהּ

תכונות ואיברי גוף

האם אלוהים היכה אותך, הכוונה- ירדת מהפסים-

ווֹדַּא / וודא בִּיהּ

צרות ושמחות

סבל. גרם לו לסבול

וַוהְנִּי בְּנַאדֵם

תכונות ואיברי גוף

איזה בן אדם. מכאן: "מא כא יִהְנִּי מא כא יִדְנִּי"- אינו טוב בדבר לא בטוב ולא ברע

ווֹלְד / דְרִּי / אוֹלַאד / דְּרַארִי

משפחה

בן, בנים

ווֹלְד אְנַּאס / בִּנְת אנאס

משפחה

ילד או ילדה טובים, ממשפחה טובה

וֹולְד כַארֵג'

משפחה

בן חורג

ווֹפְפר

חנויות, שווקים ומיסחר

חָסַךְ

ווֹצְלָה / לוֹצְלָה / לוֹצַאלֵי

חנויות, שווקים ומיסחר

מגש מָאָרָךְ מעץ שהועבר על ידי ה "טְרַּאח"-שליח- למאפיה. מכאן הביטוי " אְטְּרַארְחָה כְּתְר מלוצאלי". מספר השליחים גדול יותר מן המגשים. פאס

וַוקִילַא

יחסים בין אנשים

ויש אומרים, כנראה ש… ואולי…ועוד יותר אם…..קאזא

ווֹרְד אְ-זְּהְר

מזון ותבלינים

פרחי תפוזים

ווֹרְדִי / ווֹרְדִיָה

צבעים

סָגול

וַותַא / כַּא יִוַואתִיהּ

תכונות ואיברי גוף

הולם, מתאים לו. השווה בעברית: "כי לך יאתה גדולה וגבורה". "כי לו נאה כי לו יאה".

וְותְד / ווֹתַאד

מלבושים, כלים ובית

יתד , יתדות

וּחְקּ בּוֹךּ / אוּמְּךּ

קללות, ברכות ובקשות

באביך או באמך, לשון שבועה, חק הוא חוק, זכות, חובה

וְיוֹלֵט

צבעים

סָגוֹל

וִיקְטוֹרְיָה

מזון ותבלינים

שוקולד קשה מבלגיה

וּכָּּאן וּכָּאן

יחסים בין אנשים

אוי ואבוי, מה אתה אומר. בפליאה

ותֵּהוֹם כָּל הָעִיר

יחסים בין אנשים

על אדם שמתגאה בפעולה כלשהי שעשה. פאס

זַאיְד נַאקְץ / בְּנַאקְץ

חנויות, שווקים ומיסחר

פחות או יותר. אין צורך

זַאיְחָה / גַ'איְחָה

צרות ושמחות

אסון ,פגע, צרה. מילה נרדפת ל כלא, לעזהזל. מערבית جائحة, جايحة, جاح– הרס, כילה, השמיד. מכאן הביטוי בפאס: "תצ'רבו סי ג'איחה"- צרה תכה אותו-. קללה

זַּבַּאדוֹר

מלבושים, כלים ובית

מעין חולצה קצרה ללא כיסוי ראש שנלבש יחד עם מכנסיים

זְבַּאלָה דְלְפְלוֹס

חנויות, שווקים ומיסחר

זבל של כסף, הרבה כסף

זַבַּאן / נוּגֵט

מזון ותבלינים

חלבונים עם סוכר, קציפה סמיכה ומעליו שקדים, מוגש בקערה גדולה ועליו אגוזים ושקדים. היו גם מוכרי זבאן שמכרו אותו מלופף על מקל גדול והמוכר צעק "זבאן כול ובאן"-זבאן אכול ואז תיראה טוב- נאכל בעיקר במימונה

זְּבְּדָה

מזון ותבלינים

חמאה

זְבְּהָה / זְבְּהָאוִוי

תכונות ואיברי גוף

גאוותן, חוצפן. משומש גם לחיוב

זְבְּלָה / זְבָּאלָה

צרות ושמחות

אסון. מכאן: "שווינא למא תעמל סי זבלה"- לאט לך לפני שתגרום לאסון-. מקום בו זורקים את הזבל. גם "זבאלה דלפלוס"-הרבה כסף-

זְּבְּן

מזון ותבלינים

גבינה

זְבְּרוֹ כְסִים / כשים

יחסים בין אנשים

מצא אותו תמים

זְגִּי רַאסְךּ

יחסים בין אנשים

התרכז

זְדָא

יחסים בין אנשים

קָשר, הִשְוָוה, חיבר

זְדִּי וּצְחָאבּוֹ

יחסים בין אנשים

סבי וחבריו- נאמר כתשובה על שאלה מרגיזה

זְדְם

יחסים בין אנשים

עֵרֵב משהו לא טוב. במראכש- דָחף

זְהְק

יחסים בין אנשים

גלש, החליק

זְּוַואז / אְלְ-עְרְס

משפחה

חתונה, נישואין

זּוֹכָה

מלבושים, כלים ובית

מקטורן פתוח של גברים עירוניים. מצוי הרבה בפאס

זְחַאם

יחסים בין אנשים

לַחַץ, בעיקר של אנשים

זִיד כְלְפָה

יחסים בין אנשים

התקדם, הסתלק, לך מפה

זִיזִי

משפחה

יפה. נאמר על ילד או ילדה הלבושים בהידור

זִיכְת

יחסים בין אנשים

במובן נו, בעצם, נזכרתי Alors que

זִּין

תכונות ואיברי גוף

יופי

זִּיעָ'ה / שְׁבְּעְת וּזִיעְ'תְךּ

תכונות ואיברי גוף

גאווה, אתה שבע וגאה

זִּיפָה

יחסים בין אנשים

גופה, אדם רע, לכלוך

זִּיפָה די חֶנֶק / זיפה לְעיפה

מחלות ותרופות

חֶנֶק חזק

זְכְּרוֹם

מלבושים, כלים ובית

מעין מנעול מברזל או מעץ שלשונו נכנסת בקיר כדי לנעול את הבית מבפנים

זְלָּאפָה

מלבושים, כלים ובית

קערה. ברברית

זְלְוָוה

מלחמה ושלום

גָלות

זְלּוֹם / בּוֹ זלום

מחלות ותרופות

מחלת שרירים כואבת. ברברית

זְלְטַאטַא

מלבושים, כלים ובית

חצאית ארוכה רקומה זהב

זְמַּאךְ

מזון ותבלינים

לבבות התמר

זְמַאן לא יִכּוֹן לְיום

יחסים בין אנשים

בזמן שאיננו היום. כאשר מספרים על העבר. יום שלא יחזור

זְמִיל / בְּלַא זְמִיל

יחסים בין אנשים

בלי טובות, אל תעשה טובות

זְמִּיתָה

מזון ותבלינים

לחם או מצות טחונות עם סוכר. נאכלו בעיקר לאחר הפסח מן המצות שנותרו

זְמְע רְגְ'לִיךּ

יחסים בין אנשים

קום ולך

זְנְזוֹר / זְנְזוֹל / זֵיזוֹן

תכונות ואיברי גוף

אילם, מכאן הביטוי: " עמל חאלך צְמְכּ וזנזון"- עשה עצמך חרש ואילם- היינו, אל תשים לב

זְּנְזְלַאן

מזון ותבלינים

שומשום

זְנְזְלָה/ תְּרִיתְל

הטבע

רעידת אדמה

זְנְח / זְנַאח

בעלי חיים

כנף, כנפיים

זְנְפוֹ

יחסים בין אנשים

לא אכפת לי. מצרפתית je m'en fous . מוגדור

זְעַ'א

מוסלמים,יהודים ונוצרים

הירגע. בעיקר אצל מוסלמים. אצל יהודים -הְדַא-

זְּעַאף / זְּמְר

חנויות, שווקים ומיסחר

כעס, שטויות. סחורה לא טובה

זְּעָאף / כְלִּינָא מזעאף

יחסים בין אנשים

עזוב אותנו משטויות

זְעְבַּה / זְעַאבִּי

מלבושים, כלים ובית

צינור, צינורות

זְעְטוֹט

קללות, ברכות ובקשות

קוף, נאמר בלעג

זְעְמַא / זְעְמאךּ / זְעְמַאן / זְעְמַאנִית

יחסים בין אנשים

נאמר ש….soi-disant. זעמא מא פהמניס-לא הבין אותי או עשה עצמו שלא הבין-. וכן במשמע של למשל ainsi donc, -מערבית زعما

זְעְפְרַן

מזון ותבלינים

תבלין המופק מפרחי הכרכום התרבותי

זְעְר / זְעְרוֹ

יחסים בין אנשים

התחצף, התחצפו כמו "כבר וזער"-גדל והתחצף-

זְעְתְר

מזון ותבלינים

זַעְתר

זְּרַאד

בעלי חיים

חגבים

זְּרַאנַה / זְּרַאן

בעלי חיים

צפרדע-צפרדעים

זְרַּארַה

מלבושים, כלים ובית

גלגלת לחירור מצות ועוגות

זְּרְבִּיָה / זרביה אְרְּבַּאטִיָה / זרביה אְלְ-אַמַאזִיעִ'יָה

מלבושים, כלים ובית

שטיח רקום מצמר, משי או חומר אחר עשוי מארבעה קשרים בכל ס"מ או יותר

זְרְוְוט / זְרְוָוטָה / זְרָאוְוט

יחסים בין אנשים

נתן מכה במקל, מקל. שוט. ברברית

זְרְמוּמְיָה

בעלי חיים

לטאה , שממית

זֶּרע די עמלק

קללות, ברכות ובקשות

צאצאי עמלק. קללה

זְרְק / זְרְקָה

צבעים

כחול

חַאדְק

תכונות ואיברי גוף

דייקן

חַאיְךּ / תְלְחִיפָה

מלבושים, כלים ובית

שמיכת חורף, לבוש לנשים מסורתי מאנדלוס עשוי בד לבן יחד עם ה "עג'אר" שהוא תוספת לכיסוי הפנים. בפאס משתמשים בו כשמיכה עבה כמו "העבאנה"

חַאלָה / אש האד לחאלה

יחסים בין אנשים

מצב. מעין ביטוי לשאלה: "אש האד לחאלה"-מה המצב הזה, מה קורה

חַאנוּת אְלְגְזַּאר

מזון ותבלינים

אטליז

חָאף

תכונות ואיברי גוף

יָרד כמו " הְבְּט" בערבית

חַַארְס / חְרְסָה

תכונות ואיברי גוף

קשוח, בוטה, מחוספס

חַאשַאךּ

מוסלמים,יהודים ונוצרים

חלילה לך. "חאשא אלסאמעין"- חוץ מן השומעים-, כמו חוץ מכבודכם אם מזכירים בעל חיים. מוסלמים מסוימים גם יגידו "אלמְרָא חאשאך"- האשה חוץ מכבודך-. "ליהודי חאשאך"-יש יהודי חוץ מכבודך-

חְבּ אל מְלוֹךּ

מזון ותבלינים

דובדבנים

חְבּ יִקוֹל

יחסים בין אנשים

כלומר. רוצה לומר

חְבָּא / יִחְבִּי / יִחְבּוֹ

משפחה

דִדָּה, מְדדה, זָחל, הליכת התינוק ברצפה בחודשיו הראשונים

חְבַּאלַה

משפחה

הריון

חְבָּה פְלְכְנַאק

תכונות ואיברי גוף

פצע בגרון. על בעיה אצל אדם מסוים, קללה

חְבִּיבּ / מְחְבּוֹבּ

תכונות ואיברי גוף

אהוב

חְבְּק

מזון ותבלינים

צמח לטיהור מים

חְגְ' / זִיַארָה / מְנּוֹ חְגַּ'ה וּתִיזַארַה / מנו זיארה ומנו תיזארה

מוסלמים,יהודים ונוצרים

חג', מצוות העלייה לרגל של המוסלמים למכה. ביקור. "מנהא חג' מנהא זיארה"- לעלות לרגל למכה לחג' וגם לקיים את הביקור בקבר הנביא מחמד-. נאמר כאשר עושים שתי פעולות באותו זמן או באותו מקום, או הורגים שתי ציפורים בבת אחת

חְדָא / חְדָּאיְ

יחסים בין אנשים

שָמר, שומר. ברברית

חְדַּאיְ / חְדִי רַאסְךּ / חדי עְלִיהּ

יחסים בין אנשים

שומר, שמור על עצמך, שמור עליו

חְדְבָּה / חְדִיבִּי

תכונות ואיברי גוף

דבשת. נמוך

חְדְרָה אל-שְפְשַאוְונִיָּה

מלבושים, כלים ובית

לבוש מסורתי לנשים בעיקר להופעות מוזיקליות. על פי המסורת המוריסקית

חְוַואנְת / אְ-סְּוַואקִי וּ-תִּיזַרַה

חנויות, שווקים ומיסחר

חנויות, שווקים ומסחר

חוּוְּץ / חְוַואץ

יחסים בין אנשים

שָדַד, שוד

חוֹת

מזון ותבלינים

דגים

חְזְן

משפחה

אבלות

חְזְּרוֹ / חְזְּר פיהּ / מֵנְזִיהּ

יחסים בין אנשים

ריצה אותו בדברים יפים כדי שיסלח לו, או כדי למשוך אותו

חִילָה / מא עְנְדוֹ חילה

תכונות ואיברי גוף

תחבולה, מזימה." כְּבְּר מנך בלילה כבר מנך בחילה "-מי שגדול ממך אפילו בלילה אחד, הוא גדול ממך בעצה ותחבולה-. אין לו יכולת. פאס

חְךּ

מלבושים, כלים ובית

פח

חְלְוָוה

מזון ותבלינים

עוגה

חְלְוָוה דְזְּנְזְלַאן

מזון ותבלינים

עוגית שומשום

חְלְוָוה די כַּאוְוכַּאוְו

מזון ותבלינים

עוגית בוטנים

חְלְוָוה דְלְכְּתַּאן

מזון ותבלינים

עוגה מזרעי פשתן

חְלוֹף

יחסים בין אנשים קללות, ברכות ובקשות

שבועה

חְלִיבּ

מזון ותבלינים

חלב

חְלְף פִיהּ

יחסים בין אנשים

שמר לו טינה, נשבע שינקום בו

חְמָאיָה

מוסלמים,יהודים ונוצרים

הגנה. גם מעין הגנה שנתן השלטון הצרפתי, או הקונסוליה האנגלית או הגרמנית לקבוצות מסוימות באוכלוסיה

חְמַּאם

מלבושים, כלים ובית

מקווה

חְמַאר לַאכוֹר / לְקֵידַר לאכור

קללות, ברכות ובקשות

חמור, פרד. ייתכן שהמוסלמים לקחו מן היהודים את האחר, הקללה, כדי להרחיק את הרוע ועין הרע. השווה האחר של אלישע בן אבויה. קללה

חְמָּה

קללות, ברכות ובקשות

כעס רב. קדחת. "תזיה סי חמה"- לוואי ותבוא לו קדחת-

חְמְלָה/ פַיַדאן

הטבע

שיטפון, גאות הנהר

חְמְלוֹ

יחסים בין אנשים

נתן לו מכות בכפות הרגליים, הרביץ לו

חַמַסִי

תכונות ואיברי גוף

איש חמס, בכיין

חְנַא בְּכֵיר

יחסים בין אנשים

אנו בסדר, מרגישים טוב

חְנִינִי / גְ'דִּי / זְדִּי / סֵנְיוור

משפחה

סבא

חְסּ / אלחסּ

הטבע

הקול, התחושה. "שי שְתא מא כָּאיְנָה וואילא כאיין חְסְּהָא". אין גשם אך יש קול או תחושה של גשם

חְסְד

קללות, ברכות ובקשות

קנאה, קנאות. "עין לְחַאסוֹד פיהא עוֹד"-בעין הקנאי יהיה מקל- קללה

חְסוֹמִי

תכונות ואיברי גוף

ביישן

חְסוֹר אְסְּתַא

הטבע

עצירת גשמים

חִסִּי מִסִּי

תכונות ואיברי גוף

חִישִּי מִישִּי, עושה הכול בשקט ובהיחבא, בלעג. "תקטע חסו ומסו"- כבר לא שמעו אותו מדבר-

חְסִיפָה

צרות ושמחות

איבה, "קְבְּץ' פיה או ביה לחסיפה"-נטר לו איבה, ארב לו

חְסְכָּה / חְסַאיְךּ

מלבושים, כלים ובית

פמוט, פמוטים או פמוטות

חְסְרָה / יא חסרא

צרות ושמחות

היכן אותם ימים שלא ישובו, בנוסטלגיה

חְפַאוַואת

יחסים בין אנשים

שטויות, כנראה מ-חפיאן- יחף. מוגדור

חְפֵידָה / חְפִיד / חְפָאיְד

משפחה

נכדה, נכד, נכדים

חְפְנָה

תכונות ואיברי גוף

קמיצה, קומץ

חְפַפאף

בעלי מקצועות

ספָּר

חַצוֹן / חַצִילוֹ / אְלְחָצוֹן / אלחצול יא בן סידי

יחסים בין אנשים

קיצור הדברים, כאשר מספרים משהו

חְצִירָה

מלבושים, כלים ובית

מחצלת קלועה מעץ השיזף

חְצְל / חְצְלָה

צרות ושמחות

הסתבך בבעיה

חְקּ

משפחה

זכות, יתרון. " מא תערף בחק אומך חתא תזי מְרַאת בוך"-לא תדע את היתרון של אימך עד אשר תבוא אימך החורגת-

חְרַאם עליךּ

יחסים בין אנשים

אסור לך לעשות או להתנהג כך וכך

חְרַאמֵי / חְרָאיְימֵי / תַאחְרַאמִיַּאת

קללות, ברכות ובקשות

מעין ממזר, אדם לא ישר. מעשה או דברי נוכלות

חְרוֹר / תא יִחְבּ לחרור

מזון ותבלינים

חריף, אוהב חריף

חְְרְְזָָה / חְרְז / חְְרַַַּאז

מלבושים, כלים ובית

מעין קָמֵע שכתבו רבנים בתוך שקית שחורה לנשים וגברים להרחקת עין הרע ותלו אותו על החזה. במקור הערבי-חָרָסָ- לשמור היטב דבר מסוים. זוהי גם חתיכת בד שקוף קטן ששמה האישה על כיסוי ראשה כדי שלא ייפול.

חְרִירָה

מזון ותבלינים

מָרָק חמוץ

חְרְף / חְרוֹף

השכלה ולימודים

אות, אותיות וגם סימנים, כמו: "משא אזִּין וּכְלַּא חרופו"-הלך היופי והותיר את סימניו

חְרְק בּוֹךּ, בּוֹהּ

קללות, ברכות ובקשות

לוואי שיישרף אביך, אביו- קללה

טַאבְּלָה / טאבלאת / מִידָה

מזון ותבלינים

שולחן, שולחנות אוכל או עבודה La table צרפתית .במקור הטאבלה הם היסודות של הבית

טַאח / טֵיחָה

קללות, ברכות ובקשות

נפל, נפילה. מכאן: "טאח וואחד אטיחה"-נפל נפילה חזקה-. -יום אטיחה -הוא יום המוות

טַאיְ טַאי / בְּטַאיְ טַאיְ וּמְטאי טאי

יחסים בין אנשים

באפן ישיר, בהתגרות, בפירוש, ישירות. Franchement. במקור זה הקול של הפול הירוק, כאשר מוציאים אותו מן הקליפה

טַאיְרְלוֹ

יחסים בין אנשים

אין לו מצב רוח

טַאסֵלָה / תַאצֵלָה

משפחה

שושלת. המקור בערבית تاصلة

טַאף / יִטוף

יחסים בין אנשים

חיפש, יחפש

טָארְבְּנְעַאשוֹ

בעלי מקצועות

סבָּל. שיבוש מערבית: "טאלב מעאשו"-מחפש פרנסתו-

טַארּוֹ / טַארּוֹת

מלבושים, כלים ובית

פח, פחים. במקור כלי להכנסת מסמרים לקיר. כיום, כלי מברזל או בדיל (קצדיר) למילוי נוזלים. כמו טארו דזית, דזבל. מכאן: "יאך יא ראס אטארו". Le tareaud. צרפתית

טַּארְמָה

חנויות, שווקים ומיסחר

מחסן

טַארְק אְרַּאס

מחלות ותרופות

כאב ראש

טְבּוֹז

תכונות ואיברי גוף

שָמֵן. "טבוז באיבוז". מוגדור

טְּבִּיךְ

מזון ותבלינים

תבשיל

טְבְּל

מוסלמים, יהודים ונוצרים

נטל ידיים. פאס

טְבְּל / טַאר

מלבושים, כלים ובית

תוף

טְבְּלִיָיה/ טָבְּלִיֵיה

מלבושים, כלים ובית

סינר. צרפתית

טְּבְּסִיל / טְבַּאסְל

מזון ותבלינים

קערה גדולה לארוחות עם משתתפים רבים

טְּבְּע / טְבַּאיְיע

תכונות ואיברי גוף

אופי, טבע, תכונה, תכונות, משתמשים במילה לחיוב ולשלילה

טּוֹבַּאזָה / פוֹטָה

מלבושים, כלים ובית

מגבת. ספרדית

טוּבִּיס

תחבורה

אוטובוס. צרפתית

טְוָואלֵט

מלבושים, כלים ובית

שירותים. צרפתית

טוּוְופוּנִי

יחסים בין אנשים

גינו אותי, ביישו אותי

טְוֵוי / טְוַוא

תכונות ואיברי גוף

קַפֵּל, קיפל. "לְסַאן מא פיהּ עְדְאם טְוֵויה ומא תנדם"-ללשון אין עצם קפֵּל אותו ולא תתחרט-

טְוִויל וּכַאוִוי

תכונות ואיברי גוף

גבוה אך ריק ללא שכל

טֹּומַאטֵיס / מַאטֵיסַא

מזון ותבלינים

עגבניות. צרפתית

טוֹמוֹבֵּיל

תחבורה

מכונית. צרפתית

טוֹנְפִּי / טונפי עליךּ

יחסים בין אנשים

מגיע לך, נו טוב, חבל מאד. tampis . צרפתית

טּוֹפַאן

הטבע

מבול. ערבית

טוֹפָּה

בעלי חיים

חולד Taupe. צרפתית

טֵּיחַאן

מזון ותבלינים

טחול ממולא

טַיְיבּ וּהַארִי

מזון ותבלינים

חומוס או פול מבושלים במים ומלח. מכאן: "טייב והארי טייב וסכון"-מבושל ורך, מבושל וחם. פאס

טִיְּיח / טייח בִּיהּ

יחסים בין אנשים

הפיל, זלזל בו. מכאן: "מא כא יטייח בחד"- לא מזלזל באיש

טַיְיפוֹר / טֵיפוֹר

מזון ותבלינים

צלחת. כלי או צלחת מעץ או מתכת להגשת אוכל בשמחות. המלצרים נהגו לכסות צלחות אלה ולהרים אותם גבוה.

טְיְירָּה

הטבע

אדמה. איטלקית

טִירַאנְטִיס

מלבושים, כלים ובית

כתפיות. מוגדור

טְּלַאק

משפחה

גירושין

טַלַמוֹן

משפחה

אפיריון הכלה בצבעי הדגל המרוקאי. לעיתים הוא גם בד לכיסוי קיר מסוים בבית. פרסית

טְלְע לְרַאס הַפְּעוֹר

תכונות ואיברי גוף

על אדם שהתרחק מאד או הגזים (במדבר כג, כח) "ותהום כל העיר" או "הלוא זה הדבר" (שמות יד, יב) מעין תגובה על התנשאות. פאס

טֵמְפּוֹ

זמנים

זמן. צרפתית, ספרדית

טְנְגְ'רָה / טְבְּסְלָה / קְדְרָה / בְּרְמָה

מזון ותבלינים

סיר, צלחת, קדרה מחרס עם שתי ידיות להכנת כוסכוס. מֵיחם

טְּנְזִיָיה

מזון ותבלינים

בשר מתובלן עם פירות, מוכנס לכד חרס לתנור

טְּפוּ עְליהּ

קללות, ברכות ובקשות

יורק עליו, נאמר בכעס ובלעג

טְפִּיס

קללות, ברכות ובקשות

טיפש

טְרַאד / חְרְבּ

מלחמה ושלום

מלחמה, מערכה

טְרַאכֵיטָה

חנויות, שווקים ומיסחר

גלויה, כרטיס . צרפתית

טְרַאקוֹמָה

מחלות ותרופות

מחלת עיניים. צרפתית

טְרְּבּ / כא יטרב / טְרְבָּה

מזון ותבלינים

עירבב, עירבוב

טְּרְבּוֹש / טרבוש וַוטַנִי

מלבושים, כלים ובית

כובע עירוני עגול עשוי לבד. כובע מבד או צמר מחודד בשני קצותיו

טְּרוֹמְבִּיָה

מלבושים, כלים ובית

סביבון. איטלקית וספרדית

טְּרְוֹנְזָה / טְּרוֹנְזאת

מזון ותבלינים

אתרוג, אתרוגים

טְרוֹנְקִיל / כְלִּינִי טרונקיל

יחסים בין אנשים

תן לי מנוחה. מצרפתית Tranquille

טְרִי / פְרִיסְק

מזון ותבלינים

טרי, פריסק. צרפתית

טְרְסָה

קללות, ברכות ובקשות

סתירה לפנים

יַא לַטִיף / יַא נַאטִיף

מוסלמים,יהודים ונוצרים

מספיק, הגעתי כבר לקצה. נמאס כבר. "יא לטיף" הוא אחד מתשעים ותשעה שמות אללאה אצל המוסלמים

יַאךּ

קללות, ברכות ובקשות

האם לא כך, נכון? גם מעין מילית איום: "יאך א לחראמי"-בסדר יא ממזר-

יִבַּאהְרוֹ

יחסים בין אנשים

מתווכח אתו. משמיע לו דעה הפוכה

יִִדוֹז עליהּ סי טוֹנוֹבֵֵּיל

קללות, ברכות ובקשות

לוואי שתדרוס אותו מכונית. קללה

יִדְכַאלַא / דְכַאלְהַא

יחסים בין אנשים

יקבל מכות, קיבל מכות

יִהְרֵּי / יִחְךּ

תכונות ואיברי גוף

מגרד, מברבר. " כְּל וואחד תא יחך פאיין תא יִהְריהּ "- כל אחד מגרד היכן שמגרד לו- תאפילאלת

יוּסִיפִי / אליוסיפי

מזון ותבלינים

מנדרינות

יִחְמְלוֹ / מָא כָּא יִחְמְלוֹס / מָא כָּא יִתְחָאמְלוֹס

יחסים בין אנשים

סובל אותו, לא סובל אותו, לא סובלים אחד את השני

יִחְרְק בּוֹהּ / אוּמּוֹ

קללות, ברכות ובקשות

יישרף אביו או אימו. קללה

יִטּוֹ

מחלות ותרופות

שעורה בעין, דלקת. גם שם של בחורה.בערבית- יטו יטויה. מכאן: "יטו רזעת דוניז", נאמר על בחורות מן הכפרים הגיעו לקאזא להתרועע עם האמריקאים במלחמת העולם השנייה

יִטֵיח לוֹ סְעְדוֹ / מִימוֹנוֹ

קללות, ברכות ובקשות

ירד או ייפול מזלו, כאשר ההיפך הוא: "יִביאד לו סעדו"- יתמזל מזלו. מכאן השם מסעוד-אשר. בְּרָכָה

יִטִיח עליה סי בַּאטְל

קללות, ברכות ובקשות

לוואי ותיפול עליו צרה או אשמת שווא. קללה

יִטְלְע עליהּ בּוֹצְפִפיר

קללות, ברכות ובקשות

תהיה לו צהבת. קללה

יִטְרְּח מְעא ראסו

תכונות ואיברי גוף

מתענג על עצמו se goberger, "מטרח, תטריחה" -מְיפֶּה את עצמו-

יִכְלְצוֹ לָּאהּ

קללות, ברכות ובקשות

אלוהים כבר ישלם לו על עוול שעשה

יִכְץּ אִיסְמִי

קללות, ברכות ובקשות

יחסר שמי, ייעלם ולא שמו של…….

יִלְעְבּ עְלִינא / תא ילעבּ עלינא

יחסים בין אנשים

צוחק עלינו

יִמוֹת מוֹלַאהּ וּמוּלַא מולאהּ

קללות, ברכות ובקשות

ימות בעליו ואבי בעליו. קללה

יִנְבְּדְק דָאךּ אְזֶּרָע

קללות, ברכות ובקשות

לוואי שיכרת אותו זרע של האדם ההוא

יִנְעְל בּוֹהּ וּבּוֹ בּוֹהּ

קללות, ברכות ובקשות

יקולל אביו ואבי אביו. קללה

יִסְוַואד לוֹ סְעְדו

קללות, ברכות ובקשות

ישחיר מזלו, היינו, שמזלו יהיה שחור. קללה

יִסְוַואס / מא כא יסוואס

יחסים בין אנשים

שווה, לא שווה, על אדם או חפץ

יִסְתְרְבְּח / לא יסתרבח

קללות, ברכות ובקשות

לא ירוויח, קללה. מוגדור

יִרוֹף עְליהּ

יחסים בין אנשים

להיטיב עם מישהו, לממן מישהו. .Etre bon pour qqn בערבית راف ריחם. מכאן: "אידא האדאך עלייא רבי רוף עני ונקי ארקיב"-אם אלוהים ירחם עלי, כי אז ייטיב עמי ויסלק את המרגל הקנאי-. מעין לעג למי שעוקבים אחריו

יְתִים / יְתִימָה

משפחה

יתום, יתומה

כַּא יְבְּזִּיהוֹם / כא יִבְּזִּי בִּיהוֹם

קללות, ברכות ובקשות

מעליב אותם. השווה: בז להם

כַּא יְבִּיזַאר

השכלה ולימודים

לומד לקרוא אותיות "אָסָכָּאר"-לומד לקרוא מלים

כַּא יוֹעְדְהוֹם / כא יִעְ'וִויהוֹם

יחסים בין אנשים

מבטיח להם. מפתה אותם

כַּא יִכְרְבְּק / תְכְרְבִּיקָה

יחסים בין אנשים

מבלבל את המוח. המיליות תא, כא לפני הפעל משמשות לזמן הווה ועתיד

כַּא יִתְזְהְטְם וִויתְסְר עליהּ

יחסים בין אנשים

מתחצף

כַּא יִתְלַאמְט

יחסים בין אנשים

מתגלגל ומתקלקל

כּא יִתְצְכְצְל פיה

יחסים בין אנשים

ממרר לו את החיים. מציק לו. מברברית

כּא יִתְשוְּוק

יחסים בין אנשים

נהנה מאד, משתוקק

כַּא נְעְדִּי תַא יִחְןּ אללאהּ

מחלות ותרופות

אני סובל עד שאלוהים ירחם, משורש ע. ד. ו. בערבית. גם סופר את ימיי מלשון מספר בערבית

כַּא תְקְטְּר

הטבע

טפטוף של מיים או גשם

כַּא תְרְדְּע

משפחה

מניקה

כַאבְּיָה / כאביאת

מזון ותבלינים

חבית, חביות

כַּאוְוטְשוּ

חנויות, שווקים ומיסחר

גומי. צרפתית

כַאוִוי / טְוֵויל וּכאווי

קללות, ברכות ובקשות

ריק, טיפש, ריקא, גבוה ובלי שכל. לגלוג

כַאטְר / בְּכַאטְרְדךּ / אידא זַאיְ עלא כאטרך

יחסים בין אנשים

רצון, ברצונך, בהסכמתך, אם תרצה, איך שאתה רוצה

כַאיְ / כְתִי / כוֹי / כוֹיָה

משפחה

אָחי, אחותי. הצמד השני בעיקר אצל מוסלמים

כַאיְף אללאהּ

מוסלמים,יהודים ונוצרים

יְרֵא שמיים

כַּאמָה

מלבושים, כלים ובית

מיטה. ספרדית

כַאמְז

מזון ותבלינים

מסריח, מקולקל

כַּאנִי מַאנִי

יחסים בין אנשים

ביטוי של יהודים, במקור זה "כיני מיני", מילות דבש לדחיית הנושא ואי רצון לשמוע. כאני הוא שָמן, מאני הוא דבש. הפלאח במצרים נהג לתת אותם אל הפקיד הרושם- הַכַּאהֵן-, כדי לכתוב את תלונותיהם ובקשותיהם וכאשר סורבו אמרו: "כאני מאני"

כּאס דְלְגִיפִין

מזון ותבלינים

כוס הקידוש

כַּאס דְסְּעִיל

מלבושים, כלים ובית

כוס או מנורת זיכרון בבית כנסת

כָּאר

תחבורה

אוטובוס. צרפתית

כַאתֵר

מזון ותבלינים

הַלֶּבֶן הנוזלי לעומת אלראיב שהוא סמיך יותר או הדאנון מעין יוגורט

כְּבְּד

מזון ותבלינים

כָּבֵד של הגוף

כְּבְּדָה / אְלְכְּבְּדָה

יחסים בין אנשים

אהבת הורים לילדיהם, רחמים. גם ביטוי לחיבה- "יא כבידתי"- o mon cheri, מכאן: "רבא אלכבדה עלא צאחבו"- ריחם על חברו ולא יכול להיפרד ממנו-. גֵאֶה

כְּבּוֹט / כְּפּוֹט

מלבושים, כלים ובית

מעיל

כַּבְּיָכוֹל / כביכול-הקב''ה

מוסלמים,יהודים ונוצרים

כינוי לקב"ה. אשר הכול יכול. "כביכול לעזיז". "אנא וכביכול" – אני ואלוקים-

כְּבִּיר וּצְחִיח

קללות, ברכות ובקשות

גדול ובריא, נאמר לשבח

כְּדוֹבּ / גְדוֹב

תכונות ואיברי גוף

שקר

כְדְע / כְדוֹע

יחסים בין אנשים

בָּגד, הונה, ריגל. רמייה

כְדְר / כְדְרָה

צבעים

ירוק, ירוקה

כְדְרָה / כדארי

מזון ותבלינים

ירקות

כְּוָוארְטִי / כָּארְטָה

חנויות, שווקים ומסחר

קלפן. קלפים. מכתב. צרפתית

כּוּוְּון / יִכּוּוְּון

יחסים בין אנשים

-לעשות ,לייצר וכן לשתוק ולהסתכל. כוון עליה- התעלם ממנו, אל תשים לב אליו

כְוִוי אְדַּאר

יחסים בין אנשים

הסתלק מן הבית

כּוּזָה

מזון ותבלינים

אגוז מוסקט

כּוּזִּינָה

מזון ותבלינים

מטבח. צרפתית

כּוּטְשַארָה

מלבושים, כלים ובית

כף, כפית. ספרדית

כּוֹיָאר

מלבושים, כלים ובית

צווארון של חולצה, cou . צרפתית

כּוֹמֵר / כּוֹמֵרָה

מזון ותבלינים

לחם, לחמים. "אִן יאפּא דלכומרה הא אסרדינה"-אם אין לחם הנה הסרדינים-כך צעקו במלחמת העולם השנייה במרוקו, בשילוב של צרפתית ומרוקאית

כּוּנָה

מלבושים, כלים ובית

עריסה

כוֹפָאן אללאה

קללות, ברכות ובקשות

יראת אלוהים

כּוֹרְדָה

מלבושים, כלים ובית

חֶבֶל. צרפתית

כּוֹתָאר / כְּוִויתְרָא / מְעְ'רוֹף / מְעֵ'ירְפָא

מלבושים, כלים ובית

כּף, כּפּית. הצמד הראשון. ספרדית

כְזְר / עְ'זְר

יחסים בין אנשים

הסתכל, ראה

כְּחְל / כְּחְלָה

צבעים

שחור, שחורה

כְטַא

מוסלמים,יהודים ונוצרים

טעה. השווה: "כְטא פדין", כאשר האשימו יהודים שכביכול קללו את הדת או את הנביא.

כְטְבּ

משפחה

התארס. " לוכאן חבונא כיף כטבונא ראהּ לאבאס עלא בונא"-לו היו אוהבים אותנו כמו שאהבו אותנו בעת אירוסינו כי אז היה לנו טוב- געגוע לימים הראשונים של האירוסין. תאפילאלת

כְטְפָא

יחסים בין אנשים

חטיפה, לארוב למישהו. גם "כטפתלי קלבי"- הפחדת אותי-

כִיַּאט / כִיַאטָה

בעלי מקצועות

תופר/תופרים

כְיַאל / אַש הַאד לְכְיַאל

קללות, ברכות ובקשות

דמות, פנים, איזה יופי של פנים, גם בלעג

כְיַאר

יחסים בין אנשים

כאשר שומעים על דבר שאתה מתפלא עליו, זאת אומרת, מה פתאום

כֵּידָאר

בעלי חיים

בהמת משא, הסוס הזקן. ביטוי גנאי "חמאר כידאר". יוונית

כִיזּוֹ / רְבְּטָה מְגְרְּזָה דִי כיזו

מזון ותבלינים

גזר. צרור של גזרים עם העלים

כֵֵיט / כְיוֹט

חנויות, שווקים ומיסחר

חוט. חוטים. "אלי דרבך בכיט דרבו בחיט"-מי שהכה אותך בחוט הכהו בקיר. בשבח ההרתעה. פאס

כְּיְּיס / כְּיַאסַה

תכונות ואיברי גוף

חכם, חוכמה, ראה בהגדה: "אלכייס אש הווא יקול"-חכם מה הוא אומר-. מכאן שם המשפחה: אלמכייס

כִימָא

תכונות ואיברי גוף

פרצוף, אוהל. "אלמרא בלא וְולאד כימא בלא וְותאד"-אישה ללא ילדים כאוהל ללא יתידות- הילדים הם יסודות הבית. פאס

כֵיר / כְּתְּר פיךּ לְכֵיר / תְמְסי עלא כֵיר

קללות, ברכות ובקשות

טוב, שירבה טובך, לך בשלום

כֵיר מְנִּי / מִנַּךּ / חְסְל מני ומנך

יחסים בין אנשים

טוב יותר ממני, ממך. יותר טוב ממך וממני

כְּלּ תוֹכִירָה פִיהָא כֵירָה

זמנים

מכל עיכוב יוצא דבר חיובי

כְלָא / לְכְלָא אְגַ'איחָה

צרות ושמחות

אזור שָמֵם נגוע באסונות

כְלַּא / מַא כְלַּא פיהּ תַא חְדּ / וַואחְד

קללות, ברכות ובקשות

סיים, קלל אותו. הרביץ לו

כְלָא דָאר בּוּהּ

קללות, ברכות ובקשות

עשה לו צרות, קילל אותו

כְלַּאלַה

מלבושים, כלים ובית

קישוט אמאזיע'י לאישה כמו סיכה בגלימה הברברית בצד הכתף ובד"כ עשוי מכסף

כְלַאץ

חנויות, שווקים ומיסחר

פתרון, תשלום, בהשאלה נאמר "כלאץ"-מספיק-

כְלְּט / מא נְכְלְטוֹס

יחסים בין אנשים

ערבב, מילה מיוחדת המורה על מניעה לאכול בבית אבלים

כְלִּינָא מִזְּעָאף

יחסים בין אנשים

עזוב אותנו משטויות

כְלִּינִי מְעְליךּ / כליני טְרוֹנְקיל

יחסים בין אנשים

עזוב אותי, תן לי מנוחה. צרפתית

כְלֵיע / אל כליע

מזון ותבלינים

בשר מבושל בשומן ואח"כ מיובש, מזיית, נשמר מהקיץ לימות החורף ונשמר ב סוטנו –sotano- מרתף. ספרדית

כְלְכַאל / חַגְ'ל

מלבושים, כלים ובית

שרשרת לרגליים עשויה זהב, כסף ונחושת, מקורו במצרים

כְּלְמָה

מוסלמים,יהודים ונוצרים

מילה. מכאן: "כלמה פצבאח וכלמה פלעסייה ולמסלמה תרג'ע יהודייה"-מלה בבקר ומלה בערב והמוסלמית תיהפך ליהודייה-

כָּלְסוֹן

מלבושים, כלים ובית

תחתונים. צרפתית

כְּמָא / יִכְּמִי

תכונות ואיברי גוף

עישן, יעשן

כְמַאסֵי / דְרְבּ לכמאסי פְסְדַאסִי

תכונות ואיברי גוף

הכפיל חמישיות בשישיות, חשב ארוכות על משהו

כְּמָּארָה

תכונות ואיברי גוף

פנים זועפות, זקן לא אחיד. השווה ל Camera

כְּמּוֹן

מזון ותבלינים

כַּמוּן

כָּמְיוֹ

תחבורה

משאית. צרפתית

כְמְכְם

תכונות ואיברי גוף

דיבר דברים לא ברורים מאפו

כַּמַנְגַ'ה / מָגָאנְזָה

מלבושים, כלים ובית

כינור

כְמְסָה דְנַּאס? בְּאל-כמסה עליךּ

קללות, ברכות ובקשות

חמישה אנשים בשאלה, התשובה בדרך כלל "יעיסו כמסאתך"-שֶיִחְיוּ אצבעותיך-. להרחקת עין הרע. לוואי שיחולו עליך כל הברכות

כְמְרִי / כְמְרִיָה / קְהְוִוי / קהוייה

צבעים

חוּם

כְּמְּש / מְלְּס

קללות, ברכות ובקשות

קימט. החליק. "אלהְםְּ תא יכמש ולכיר תא ימלש" -הדאגה מקמטת את הפנים ואילו הטוב מחליק אותם-. "כמש לו אוזהו"- פגע בפרצופו אנושות-

כְנַּאקִיָיה / תְזִיהּ שי כנאקייה

קללות, ברכות ובקשות

הלוואי שייחנק. קללה. פאס

כְּנְדוֹרָה

מלבושים, כלים ובית

לבוש עם שרוולים קצרים, עם קישוטים בחזה ומיועד לבית

כְנוּנָה

מחלות ותרופות

הנוזל היורד מן האף כאשר מקוררים. המקור- אכנון-מברברית

כְּנְז

חנויות, שווקים ומיסחר

אוצר, מטמון

כְנִיסָה

תכונות ואיברי גוף

שק. "אְזּוֹע פלכּריסה ולפלוס פלכניסה"-רעב בבטן והכסף בשק-על הקמצן. פאס

כְּנִיף

מלבושים, כלים ובית

שירותים בערבית מוסלמית. פאס. כנף בגד או בגד. ברברית

כְנְפוֹר / כְנָאפְר

תכונות ואיברי גוף

אף עבה ומכוער, אפּים

כְסַאס-כצאץ-כְסַּאס

יחסים בין אנשים

פגם, רמאות, רמאי

כְסַארַה / משא כסארה

יחסים בין אנשים

חבל, גרוע, הלך לשווא, מת, ירד מגדולתו

כְּסְבּוֹר

מזון ותבלינים

כוסברה או גד השדה

כְּסְד

מחלות ותרופות

גוף

כְּסְוָוה אְלְ-כְְִּבּירָה

מלבושים, כלים ובית

לבוש נשים לטקס החתונה במסורת ספרד, עשוי ממספר חלקים מעוטרים ומקושטים באבני חן

כְּסְכַּאס

מזון ותבלינים

מסננת, סיר הכוסכוס

כְּסְּל

יחסים בין אנשים

טיפל בגוף, המטפל בגוף האדם בחמאם. ברברית

כְּעְוָואס

תכונות ואיברי גוף

מי שרגליו עקומות כלפי פנים. בערבית "אָקְעָס", מי שחזהו בולט וגבו קעור

כְּפָּאר

מזון ותבלינים

צְלָפִים, פרי הגדל בצידי הדרכים , משתמשים בו לרפואה וכן לחמוצים

כַּפַּעֲמָה / אוֹלַאד ישראל יתבארכו כלום כפעמה

מוסלמים,יהודים ונוצרים

בני ישראל יתברכו כולם עד אחד לקוח מערבית كافة عامة

כְּפפוֹס

תכונות ואיברי גוף

פנים שחורות מעשן האש. ברברית

כְּפפוֹס וּגְזְדְוֹר

משפחה

לכלוך וקינה. גם: "כפסלא סעדהא"-הכניס אותה להיריון. גם: "פלוסו יע'סלו כפוסו" היינו, הכספים שלו ירחצו (יכסו) את לכלוכו, נאמר לבת שאינה רוצה להינשא למישהו בשל כיעורו

כְּפפוֹס וּחְנְתוֹר / כּפפוס וּגְזְדוֹר

קללות, ברכות ובקשות

דברים בטלים, שטויות. קינה על המת או על צרה. מכאן: "אִידֵּיהּ פְאָגְזְדוֹר ועינו פבנת א זארה"-ידו במבושיו ועינו בבת השכנה-

כְּפְפס

יחסים בין אנשים

קילקל, סיבך. ברברית

כְּפְפרְנִי

יחסים בין אנשים

הרגיז אותי מאד

כְּפְּר

מוסלמים, יהודים ונוצרים

כיפר לשון כפרה. פאס

כְּפָּרָה / ימשי כפרה

קללות, ברכות ובקשות

כפרה, נְכּוֹן כְּפָּרָה, אהיה כפרתך

כַּרַאמֵל

מזון ותבלינים

סוכריה, סוכר וחלב מוקרמים. צרפתית

כְרְג' פיהּ

יחסים בין אנשים

התנהג אליו בבוטות, התפרץ עליו

כְרְדָה

חנויות, שווקים ומיסחר

סחורה עתיקה של ברזל, רהיטים ולבוש. מפרסית-טורקית

כְּרְהּ

יחסים בין אנשים

הכחיש, שנא

כְּרְהְנִי / בְּהְּרְנִי

יחסים בין אנשים

שנא אותי, לא הכיר טובה, הכחיש

כְּרוֹהִיָה

יחסים בין אנשים

שנאה

כְּרְוִויָה

מזון ותבלינים

זרעוני תבלין

כְרוֹז אְ-סְּלְעָה

חנויות, שווקים ומיסחר

יצוא הסחורה

כְּרּּוֹסָה

מלבושים, כלים ובית

עגלה, כרכרה. צרפתית

כְרִינְגוֹ / בְּעְ'רִיר

מזון ותבלינים

פנקייק מרוקאי ספוגי, עם סולת, טחינה קמח וביצים, חמאה ודבש אחר הטיגון

כְרְכּוֹם / כרכום בְּלְדִי

מזון ותבלינים

כּוּרְכּום

כְּרְנַאסַה

חנויות, שווקים ומיסחר

מחברת. ערבית, פרסית

כְרְק עַאדה

יחסים בין אנשים

חרג מן המנהג

כְתַאן

משפחה

ברית מילה

כְּתְּרְתִי בִּיהּ

יחסים בין אנשים

הגזמת

לָא יִסְתְרְבְּח

קללות, ברכות ובקשות

לא ירוויח, קללה

לָא קְשִיעָה וָולָא שְמִיעָה

תכונות ואיברי גוף

לא ראייה ולא שמיעה. פאס

לַַאבַבּוֹ

מלבושים, כלים ובית

כיור. Lavabo. צרפתית

לַּאהּ יִבְּקִי אְסְתְר

קללות, ברכות ובקשות

הלוואי שאללאה יכסה עליך, בקשה שאלוהים ימנע ממך עין הרע או צרה כלשהי

לַּאהּ יִהְנִּיךּ

קללות, ברכות ובקשות

לך לשלום

לַּאהּ יִכְלִיהַא סְלְעָה

קללות, ברכות ובקשות

לוואי ואלוהים יחסל את הסחורה הזו. היינו, את האיש הזה. סחורה לא שווה. קללה

לַּאהּ יִכְּתְּר כֵירְךּ / כְּתְּר כֵירְךּ / כתר פִיהּ לכיר

קללות, ברכות ובקשות

אלוהים ירבה תודתך, תודה רבה, אָמר לו תודה

לַאח / מְלְיוֹח

יחסים בין אנשים

זָרק, זרוק. קאזא, מראכש. קאזאבלנקה

לַאיְין לְיוֹם

יחסים בין אנשים

שֶכֵּן היום….

לָאיְן טָאלְע לְרֹאש הפְּעור

יחסים בין אנשים

היכן אתה עולה- נאמר בטרוניה כשאדם עולה פיזית למקום גבוה ללא צורך- (במדבר כח, כג). פאס

לַאלַּא

יחסים בין אנשים

אישה מכובדת או לא, שנמנעים מלהזכיר את שמה

לְּבְּן

מזון ותבלינים

לֶבֶן

לְגוֹז לְהְנְדִי

מזון ותבלינים

אגוז הודי

לְגֵיאוּת וּלְעְנִיוּת

תכונות ואיברי גוף

על אדם גאה למרות שהוא עני. פאס

לְהְבָּאל לְעְרְיָאן

קללות, ברכות ובקשות

שיגעון, שטויות. מוגדור

לְהְדְרָה לְכְּבִּירָה

יחסים בין אנשים

דיבורים בעלמא

לְהְלַא

יחסים בין אנשים

לא צריך. נאמר בבוטות. כן "להלא יכאטיך" כמו "מא תעאדאס"- הלוואי ואללאה יאריך שהותך בינינו-

לְהָתֵּם וְְכָלֵּה

יחסים בין אנשים

לחסל, להרוג, על פי פסוק ב (דניאל ט)

לְּוַואן / תְרַא אלוואן / כא יוֹרֵּי אלוואן

קללות, ברכות ובקשות

צבעים, עושה צרות צרורות. רמז שתהיה חולה ותחליף צבעים. קללה

לוּוַּואט / זָּאמְל

תכונות ואיברי גוף

הומו, כא יתלווט-מטריד, נוגע בנשים וגם אנשים. גם קללה

לְּוִויזָה / לְוִויזָאת

מזון ותבלינים

אבן טובה, צמח ריחני שמוסיפים לתה

לּוֹחָה

מלבושים, כלים ובית

תליון קמע בצורת כמסה לשינון הא"ב

לּוֹמָה / אְלומה / אלומאת

יחסים בין אנשים

טענות ותלונות

לוֹּּסָה

משפחה

אחות החתן. "אלוסה סוסה ובנתהא דבאנה פראס"- אחות החתן רקובה ובתה כזבוב בראש-. פאס

לוֹקיד

מלבושים, כלים ובית

גפרורים

לְחַאף / עְבַּאנַה

מלבושים, כלים ובית

שמיכה

לְחְם מְשְוִוי

מזון ותבלינים

בשר צלוי

לְחָמימות די תְסָאעֵי

הטבע

החום של תשעה באב. פאס

לֵיבְּזַאר / אֵיבְּזַאר / אְלְ-בְּנָּאר

מזון ותבלינים

שם כללי לתבלינים. תבלין חריף לאוכל מגיע טחון או בגרעינים, פלפל שחור

לֵיזָארָה / איזארה

חנויות, שווקים ומיסחר

שָכָר

לִּיל

הטבע

לילה

לִילְת אְלְ-חְנַּה

משפחה

ליל החינה

לִימוֹנַדַה

מזון ותבלינים

מי גזוז. צרפתית

לֵינְגַאס (צ) / בּוּעְוִויד / אְלְכְּמְתוֹרָה

מזון ותבלינים

אגסים

לִינְטְרִיָא / אינטרייה

מזון ותבלינים

אטריות. אולי מן המילה Entree מאכל פתיחה לארוחה. צרפתית

לִיסִיר / לישיר

משפחה

הילד הקטן, השפחה הסורית. ברברית

לֵכְסִיסְרָא

קללות, ברכות ובקשות

לך סיסרא. היינו תמות, רומז לסיפור של יעל שהרגה את שר הצבא של יבין מלך חצור

לְמָן וּסִלְוָואן

מזון ותבלינים

המן והשליו. הכוונה לאוכל טעים. פאס

לְפוֹקִי / אְסְּפְלִי

מלבושים, כלים ובית

הדירה העליונה בתוך בית גדול. אספלי- היא הדירה התחתונה.

לְפְעָה

בעלי חיים

אֶפְעֶה

לְקְשְיָאת וּתְתְרִיצָאת

תכונות ואיברי גוף

שאלות ותשובות. תירוצים. על אדם ששואל יותר מדי. פאס

לְתִּין

מזון ותבלינים

תאנים או אל כרמוס. לעומת "אלשְּרִיחָה" שהם דבלים

מַא אִכְפַּתְלְךּ

יחסים בין אנשים

מה אכפת לך. עברית

מַא בַּאיְנְס עְליהּ באס....

יחסים בין אנשים

לא נראה עליו ש…לא נראית עליו שום בעיה

מַא בִּיהַאס / מא בִּיהְס

יחסים בין אנשים

לא רעה, לא רע

מַא הְנַאךּ מַא תְרַא

קללות, ברכות ובקשות

אין שם מה לראות. נאמר בזלזול

מַא טְלְעְלִיס

יחסים בין אנשים

לא חשבתי על זה. לא בא לי. לא יצא לי בחשבוני

מא יִכְץּ שִּׁי

חנויות, שווקים ומיסחר

יש בשפע, לא חסר

מא יִכְצַּאיְ / מא כְצְיָין

יחסים בין אנשים

זה בלתי נמנע, חובה, מוכרח, אין מנוס, C'est fatal . צרפתית

מא כַּאיְנְס פַחַאלוֹ

יחסים בין אנשים

אין כמוהו

מַא נְכְסְּרְס עְלִיךּ / מַא נְכְסְרְס עְלִיךּ

יחסים בין אנשים

לא אקלקל דבר מסוים בשבילך. לא אפסיד בשבילך

מַא נְעַאדִיש / נְעַאדִיכְּש

קללות, ברכות ובקשות

לא אעבור במספר או בחשיבות. מעין ברכה לזולת

מא נְתְקְּלְס עְליךּ

יחסים בין אנשים

לא אכביד עליך, גם פיזית וגם מטאפורית

מַא סְכִינַא בִּיךּ/ בִּיכּוֹם

יחסים בין אנשים

טרם התרגלנו אליך. סְכָא היא נדיבות generosite . סאכי- "סאכי אדניא", היה לו מספיק בחיים. "ווין סכא ווין גוואדו"- היכן הנדיבות והיכן אנשי החסד-, כאן השימוש העיקרי הוא בשלילה. "מא סכא ב……מא סכינאס ביכום". "מא סכא סי בדארו יביעהא". "מא פיהום לי יסכא מעאיא"- אין אחד בהם נדיב כמוני, "סכא מעאה"-הרגיש נוח עמו

מַא עִנְדוֹ לַא דִין וַולַא מְלָּה

מוסלמים,יהודים ונוצרים

אין לו לא דת ולא אמונה. על רשע או נוכל. השווה בלע"ז- "מילייה"

מָא עְנְדוֹ לא עאדה וולא הגדה

קללות, ברכות ובקשות

אין לו מנהגים יהודים ולא הגדה של פסח

מא ענדו לא שחרית, לא מנחה וולא ערבית, כִּיף תכון דיך לאחרית

קללות, ברכות ובקשות

אינו מתפלל, שחרית, מנחה וערבית, מה תהיה אחריתו. ווג'דה

מָא עְנְדִי מַא נְקוֹל

יחסים בין אנשים

אין לי מה לומר. על עבודה טובה או אדם טוב

מַא פִיהַא לַא תַרַה וַולַא נִיחַמְתִי

יחסים בין אנשים

אין בה לא התרת נדרים ולא ניחמתי. היינו, אין ולא תהיה חרטה על עיסקה שנחתמה בין הצדדים. פאס

מַא תְדְכְלְס פְסּוֹק

יחסים בין אנשים

אל תתערב

מַא תְכְלִּינִי נְזְבְּדְךּ

יחסים בין אנשים

אל תיתן לי להוציא אותך, במובן של -אל תתחיל אתי-

מא תְסַאלּי מא נְסַאלְךּ / מא תְסַאלּוֹס

יחסים בין אנשים

אנו לא חייבים דבר אחד לשני-פיטים-. אין מה לומר עליו. להתפעלות מהצלחה או מהישג

מַא תְעַאדַאש / תְעַאדַא

קללות, ברכות ובקשות

לא תיחשב לאויב, שלא יפגוש אותך שום פגע, מחלה, אויב, ריב. שלא תימאס

מַא תְצְבְּחְס

קללות,ברכות ובקשות

לוואי שלא תתעורר בבוקר. קללה

מַא תִצְלַאחְס

יחסים בין אנשים

לא טובה, לא מתאימה

מַא תְקוֹמְס

קללות, ברכות ובקשות

לא תקום- קללה

מַא תְרַאס דַאךּ אְנְּהַאר

קללות, ברכות ובקשות

שלא תראה את היום הזה, נאמר כתשובה לאיחול שלילי, להקנטה. קללה

מַא-זְהְר/ אלמא דזהר

מזון ותבלינים

מי וורדים

מַאדַא בִּיַּא או מאדא בִּיךּ

יחסים בין אנשים

הלוואי עלי, הלוואי עליך, שאיפה. "מאדא פיהא מן זין"-כמה יופי יש לה- וכן איזה כבוד, quel plaisir הייתי רוצה מאד. בלגלוג או ברצינות

מַאחְיָה/ מאחיה מְקְטְרָה

מזון ותבלינים

ערק מפירות שונים

מָאטֵיסָה / טוֹמָאטֵיז (ס)

מזון ותבלינים

עגבנייה. בצפון מרוקו טומאטיז

מַאסָאפַּאן/ מאסיפאן

מזון ותבלינים

עוגה שמכילה ביצים, מי וורדים, קמח, מלח, סוכר, קוקוס ושקדים. עשויים בצורת פרח סרוג ונקראים גם עוגיות המלך

מַארִיַה

הטבע

זרם המים

מַאשִי יְמוֹת

צרות ושמחות

הולך למות וגם רוצה מאד, משתוקק

מְבְּחְבְּח

תכונות ואיברי גוף

צרוד, בשל הצעקות וכן נאמר על אדם עשיר "די לַאבַּאס עליה"-מצבו הכלכלי טוב-

מְבְּיוֹע

חנויות, שווקים ומסחר

מכור, רמאות של אדם או סחורה

מְבְּרְד

מלבושים, כלים ובית

שופין. מכאן הביטוי: " אש יעבי למברד מלמברד ע'יר אְצְלָאבָּה וּקִלְּת אְלְעְרְץ' "- מה ייקח השופין מן השופין רק רוע וחוסר כבוד-. על שני אנשים רעים הדומים אחד לשני

מְבְּרְזָה / לְבְּרְזָה

יחסים בין אנשים

דבר גלוי וידוע

מְגְרְזְם

מזון ותבלינים

לא מספיק רך. מוגדור

מְגְרְמְל או מְקְרְמְל

מזון ותבלינים

אוכל מטוגן ללא שמן, קריספי

מְדַארְבָּה / מְכַאצְמָה

יחסים בין אנשים

ריב, קטטה

מְדְבּוֹח

קללות, ברכות ובקשות

שָחוט, מכאן: "כא יעייב אלמסלוכ באלמדבוח"-מי שֶקִרְקפו את עורו מגנה את השחוט (כביכול)- קללה

מְדְגְדְג

מחלות ותרופות

חולה שעצמותיו כואבות. הרוס מעייפות. "מהרס מדגדג"

מְדוּוְּור / יִכּוֹן מדוור / נכון מדוור עליה

קללות, ברכות ובקשות

יהיה מסובב, אהיה מסובב במקומך, היינו, אהיה תרנגול הכפרות שלך, כמו "יִדוּורוני עליך". ברכה

מֵדְיָאס

מלבושים, כלים ובית

גרביים medias . ספרדית

מְדְיוֹבּ

תכונות ואיברי גוף

עלוב, מסכן

מְדִימאל / מדימאן

יחסים בין אנשים

אז מה, so what זהו שיבוש של "פְדִּי מַאלְךּ"-הפסק את העניין או הפעולה-

מְדְמָּה

מלבושים, כלים ובית

חגורת אבני חן המקיפה את הקפטאן באזור הבטן

מְדְמְּע' / דַאיְךְ

מחלות ותרופות

מסתובב לו הראש

מְדְעְדְע

יחסים בין אנשים

הרוס. ברברית

מְהַאל

תכונות ואיברי גוף

מתינות

מְהוּוְּס

תכונות ואיברי גוף

יש לו ספק, אינו יודע מה לעשות. אובד עצות

מְהְיַאבּ / מְזוּוְּוק

יחסים בין אנשים

מהודר

מְהְלוֹךּ

מחלות ותרופות

גמור, עייף מאד, חולה

מְהְרַאג' / אלמהראג'

מלבושים, כלים ובית

מכתש ועלי

מוֹדָה

מלבושים, כלים ובית

אופנה. צרפתית

מוּדְּן / אל מודן

מוסלמים,יהודים ונוצרים

הכָּרוז -הקורא לתפילה של המוסלמים. מערבית المؤذن

מְוִויסְטְרַא

חנויות, שווקים ומסחר

דוגמא או דוגמית למשהו מסוים

מוֹזוֹנָה

חנויות, שווקים ומיסחר

מטבע כסף קדום של 1.2 גרם. כסף הניתן לאישה עם גירושיה. (מסכת קידושין). השווה לזוזים, מיזאן. ראה גם (הרב שלום משאש, דברי שלום, מכנאס 1945) . לבוש נשים אצל מוסלמים

מוּחַאל

יחסים בין אנשים

לא ייתכן, בספק

מוֹכָּה דְזְנַאנַאת

בעלי חיים

הינשוף של הגנים, נאמר על זאת שמסתובבת בחוץ כל העת

מוֹל / מְוָואלִין / מְוָואלִי

חנויות, שווקים ומסחר

בעל הדבר, בעלי הדבר

מוּלוּע

יחסים בין אנשים תכונות ואיברי גוף

בעל אהבה ותשוקה למוזיקה או לאדם. גם מומחה

מוּמּוֹ / אְלְמוּמּוֹ דְלְעִין

יחסים בין אנשים

הלובן של העין, האישון, החלק הרגיש והיקר. בערבית כנ"ל. בצרפתית Prunelle de l'oeil. "אל מומו די האד אשי"-הכי יקר פה-. השווה לעברית: במו פיו, במו ידיו

מוֹס / מוֹץ

מלבושים, כלים ובית

אולר, סכין

מוֹסֵם

הטבע

עונה. ערבית

מוֹפְלֵיטָה / מָפְלֵיטָה

מזון ותבלינים

רקיק דק מאד עם חמאה או דבש

מוֹצִיבָּה / מְצִיבָּה

צרות ושמחות

צרה, אסון, פורענות

מוֹרַאד

יחסים בין אנשים

כיוון, רצון, מטרה. "מוראדו יוצל לפריס"-רוצה להגיע לפאריס

מוֹת שְׂמוֹיַאל

יחסים בין אנשים

עשה את עצמו, התחזה. Simuler. צרפתית

מוֹתַא חְמַאר

תכונות ואיברי גוף

על אדם מתחזה, עשה את עצמו, faire le mort

מְזַאוְוג פִיךּ

יחסים בין אנשים

אני מתחנן בפניך

מְזַאח / בַּרַכַּה מלמזאח

יחסים בין אנשים

שטויות, הפסק את השטויות. מזאח- אסקדיניות. Assez plaisante . צרפתית

מְזַארֵי / תְכְמִיל למזארי

מלבושים, כלים ובית

ביוב. ניקיון צינורות הביוב. מכאן: "תכמיל אלמזארי וולא תעלים אדרארי"-ניקיון הביוב ולא הוראת ילדים-

מְזְבְּד

יחסים בין אנשים

נוכל, ממזר

מְזְוְוד

מלבושים, כלים ובית

סכין, אולר

מְזּוֹט

תכונות ואיברי גוף

קֵרֵח

מְזְיָא / הַאדִי מַאשִי לְמְזְיַא דְיַאלְכּוֹם

יחסים בין אנשים

ביקור, זה לא הביקור שלכם. אתם צריכים להישאר עוד אצלנו. נאמר על ידי המארח בסוף הביקור

מְזְיָאן / אָמזיאן

משפחה

הקטן. יפה. ברברית

מְזְלוֹט

יחסים בין אנשים

אין לו כסף, עני, כמו "מְפְלְּס"

מְזְמְר / נַּאפְךְ

מלבושים, כלים ובית

כיריים של פחמים

מְזְנְזְר

מלבושים, כלים ובית

חָלוּד

מְזְע'וֹבּ

מחלות ותרופות

מסכן maleureux. צרפתית. גם מחלת עור

מְזְרְבּ

מלבושים, כלים ובית

מַרזֵב

מְחְבָּה

יחסים בין אנשים

אהבה

מְחְדּ מא בְּדַא

יחסים בין אנשים

מרגע שהחל……

מְחְזְּם

יחסים בין אנשים

מאורגן, מסודר מכאן "מְחְזְּם וּמְרְזְּם"-מאורגן ומסודר כמו הצרור-

מְחִיְּיר

תכונות ואיברי גוף

מבולבל, נבוך

מְחְמְּר

מזון ותבלינים

פשטידה. אצל מוסלמים בשר בקר או עוף שנצלה וצבעו נהיה חום

מְחְנָה / תְמְחְּן / מְחַאיְן

צרות ושמחות

צרה, עבר ניסיונות קשים, ייסורים

מְטְלוֹק / טְלְקָה

תכונות ואיברי גוף

לא צנוע, חוסר צניעות וחוסר מעש

מְטְמוֹס / מְטְמְּס

תכונות ואיברי גוף

קשה הבנה. סתום על אדם או צינור

מְטְמוֹרָה / טְמּוֹנָה / טְמְּר

מזון ותבלינים

מעין אסם לתבואה. מחבוא, החביא, גם בית כלא תת קרקעי. טָמר -קָבַר באדמה-. השווה: "טמיר ונעלם", טמן מטמון. צָפוּן=טמון. אברבנאל כותב: (משנה, מסכת כלים: "צפון בערבית טמון, חבית צפונה היא טמונה")

מְטְרְּק / מְטוּוְּור

תכונות ואיברי גוף

ממזר, נוכל

מִיזִירְיָה

צרות ושמחות

מצב קשה, אומללות. צרפתית

מִימוֹן / מִימוֹנָה

צרות ושמחות

יש בו, מביא מזל וברכה. חג הברכה והמזל. שם של אדם

מְכְבְּלַאת

מזון ותבלינים

פסי בצק מטוגנת בדבש

מְכּוּוְּח

תכונות ואיברי גוף

בוטה וגם ממזר

מְכּוּוְּר

מזון ותבלינים

משהו עגול, כרוב

מְכְזְן / אל-מכזן

השלטונות

השלטון, משרדים, אנשי ממשל

מְכִיְּר

קללות, ברכות ובקשות

מצוין, על אדם או חפץ

מְכְּלְּךְ

יחסים בין אנשים

רפוי או חלש אצל מוסלמים משמעו לא שם לב ל…..

מְכְּלְּפָה / תְזִיהּ מכלפה

קללות, ברכות ובקשות

תבוא לו צרה לפתע. קללה

מְכְּמוֹל / מקמול / לְקְמְל

קללות, ברכות ובקשות

מושלם, הטוב ביותר, על אדם או על חפץ. יש לו כינים. כינים

מְכְּסוֹר / יִכּוֹן מכסור

קללות, ברכות ובקשות

יישבר או תישבר ותמות

מְכְרְוְוע

תכונות ואיברי גוף

מבולבל, משוגע

מְכְּרְפְס / תְכְּרְפִיסָה

תכונות ואיברי גוף

עלוב או מצבו לא טוב

מְכְּתוֹבּ / מא מכתובס עליךּ

אסונות ושמחות

מזל, גורל, אין לך מזל

מְלַאךּ

משפחה

אירוסין

מְלַאעַ'ה / כַּא יִתְמְלְע' עליהּ

יחסים בין אנשים

קלות ראש, צחוק. צוחק עליו

מְלַאקְיָה

יחסים בין אנשים

פגישה

מְלְהוֹף

תכונות ואיברי גוף

משתוקק, אוכל הכי הרבה מכולם

מְלוּוְּון / מְזוּוְּק

צבעים

צבעוני

מְלוּכִיָּה

מזון ותבלינים

באמיה

מְלְּחְפָה

מלבושים, כלים ובית

בד של ארבעה מטרים ברוחב של מטר וחצי, נלבש על ידי נשות הסהרה

מְלִּי / מְנָאיְן

יחסים בין אנשים

כאשר

מְלֵיח

יחסים בין אנשים

טוב, נחמד

מְלְּש / מְלְּס

יחסים בין אנשים

החליק

מַמְזִיר אְלְמְנוּדֵּה

קללות, ברכות ובקשות

קללה לאדם ממזר ומנודה מן הקהילה

מְמְחוֹן

תכונות ואיברי גוף

רגיש penible גם נכה

מְמְרְמְד

תכונות ואיברי גוף

מגולגל בעפר כמו מכרפס

מְן-דַרַה

מלבושים, כלים ובית

כלי בית קטנים לילדים בפסח. פאס

מְנַאיְן , מְדַאר זְדִּי?

יחסים בין אנשים

מהיכן מבית סבי? וכן על בקשת דבר שאיננו כבר. תשובה מלגלגת על שאלה לא חכמה

מְנְדוֹס

יחסים בין אנשים

דורסים ורומסים אדם או חפץ. ערבית

מַנְטַא / עְבַּאנַה / מָנְטָאת

מלבושים, כלים ובית

שמיכה, שמיכות. ספרדית

מְנְכּור

קללות, ברכות ובקשות

שד, מלאך המוות, נאמר כתשובה על שאלה מרגיזה

מְנְצוּרִיָּה

מלבושים, כלים ובית

לבוש המרכב מכפתאן מבד עבה והשני "מנצורייה" מבד שקוף ולבן ורקום פחות מן "התקשיטה"

מְנְתוֹף

תכונות ואיברי גוף

אדם שהורידו את שערותיו

מְסַּאח

קללות, ברכות ובקשות

מורח, לא כלום. נאמר בזלזול. כינוי גנאי

מְסַאלִי מְעא ראסך

קללות, ברכות ובקשות

אין לך מה לעשות. נאמר לגנאי

מְסַאמְחָה

יחסים בין אנשים

ויתור, סליחה

מְסַּאעַה

יחסים בין אנשים

אֵחַרְתָּ, הו באת סוף סוף

מְסָארְיָה

תכונות ואיברי גוף

הליכה איטית להנאה

מְסוֹגְר

תכונות ואיברי גוף

בטוח, מתאים מאד. ספרדית Seguro

מְסוּוְּוס

מזון ותבלינים

תפל מבלי מלח. ברברית

מְסּוֹס

יחסים בין אנשים

תָפֵל :" די מא ענדו פלוס כלאמו מסוס"-מי שאין לו כסף דבריו תפלים-

מְסְיָה בְּלַא רְגְ'עַה

קללות, ברכות ובקשות

הליכה ללא חזרה. קללה

מְסִיְּיב

תכונות ואיברי גוף

זרוק, אדם זרוק

מְסְכַּה / שְווינגום

מזון ותבלינים

מסטיק. צרפתית

מְסְכוֹט / סְּכְט

משפחה

מקולל מאלוהים או מהוריו. קללה ,צרה. "מסכוט אלוואלדין".- מקולל מהוריו ואילו "מרצ'י אלוואלדין"-ההורים מרוצים ממנו-

מְסְכּוֹתָּה

מזון ותבלינים

עוגה עגולה רכה. פאס

מְסְמָאר

תכונות ואיברי גוף

מסְמֵר, "ממזר"

מְסְמוֹם / מְשְׁמוֹם / תְסְמְּם

תכונות ואיברי גוף

עצבני. התעצבן. זר פרחים אצל מוסלמים

מְסְמְּר / מְזְבְּד / מְקְדְּח

תכונות ואיברי גוף

"ממזר"

מְסְרְפְק / מְסְרְפְח

תכונות ואיברי גוף

משוגע, עושה שטויות

מְסְתִּי / מְסְטִּי

יחסים בין אנשים

מתנהג כשוטה

מְסְתְּר

יחסים בין אנשים

מדייק, מתמקח, מסודר

מְעְ'בּוֹן

תכונות ואיברי גוף

מסכן

מְעְ'בְּן / עְ'בִּינָה

תכונות ואיברי גוף

עצוב. "ענדו לע'בינה"- יש לו עצב

מְעִ'יְּים

הטבע

מעונן

מְעֵ'יר אְדְּעָא / מְעֵ'יר לְבָּאס

קללות, ברכות ובקשות

ללא קללה או אסון. נאמר כאשר מזכירים שם מסוים בשיחה ורוצים להרחיק ממנו קללה או עין הרע. גם כך קוראת האישה לבעלה מתוך כבוד ובעיקר לרבנים ושועי הארץ

מְעְ'רוֹף

מלבושים, כלים ובית

כַּף

מְעַאיְרָה / עאירו

קללות, ברכות ובקשות

העלבה. העליב, גינה אותו

מְעַאנְד / מְעַאנְדָה

יחסים בין אנשים

עיקשות, תחרות, התנגדות ללא סיבה

מְעְג'וֹן

מזון ותבלינים

ריבה

מְעְדְּבּ / תְעְדִיבָּה

צרות ושמחות

סובל, סבל וייסורים

מְעְדָה

מזון ותבלינים

מעיין. בערבית קיבה

מְעְדוֹר

תכונות ואיברי גוף

יש לו סיבה, עילה. גם סגי נהור

מְעְדְנוֹס

מזון ותבלינים

צמח הפטרוזיליה. אצל יהודים פריסל

מְעוּוְּז

קללות, ברכות ובקשות

עקום, נאמר לגנאי

מְעְזְּבּ / מעזב צַאפִי / מא עְזְבְּנִיס

קללות, ברכות ובקשות

טוב מאד, מופלא, יוצא מן הכלל לגמרי. לא מצא חן בעיניי

מְעְיוֹר / מְעְיָאר

תכונות ואיברי גוף

דברי גנאי נגד מישהו מלשון "עאר"

מְעִיסָה / מעישה

צרות ושמחות

חיים. מכאן הפתגם: "למעיסה די בנאדם פחאל לכורך דלהגדה, אלרע'איף , אלכראפס ולחרוסת"- חיי האדם כמו הכורך של ההגדה, מצות, כרפס וחרוסת. קשים כמצה, מרים כמרור ומתוקים כחרוסת. פאס

מְעְלְּם, קַארִי

השכלה ולימודים

מלומד

מְעְנָא / מְעָאנֵי

יחסים בין אנשים

תוכן, הוכחה. דברים מכוונים למישהו בצורה לא ישירה. פתגם, פתגמים

מְעְנְד לָּאהּ

קללות, ברכות ובקשות

מאת השם. על הפתעה או בשורה טובה

מְעְפְפר

תכונות ואיברי גוף

מתגאה. מצוברח

מְעְקוֹד

מזון ותבלינים

עסיסי, בָּשֵל

מְעְקוּדָה / מְחְמְּר

מזון ותבלינים

פשטידה עגולה אפויה מתפוחי אדמה, גזר, אפונה וביצים

מְפְגְּ'ג'

תכונות ואיברי גוף

עצבני

מְפְדוֹח / פְדְח

יחסים בין אנשים

חשוף וגלוי לרבים, אינו מצניע את מעשיו. גילו את סודו , גילו את חרפתו. גילה סוד של מישהו, דיבר בגנות מישהו

מְפוּוְּור

מזון ותבלינים

לחם ישן יבש מאודה

מְפְלְּס / חָאזְק

מוסלמים,יהודים ונוצרים

אין לו פרוטה. "אפלס מן יהודי יום אסבת"-יותר עני מיהודי ביום שבת-. פאס

מְפְתוֹל

מלבושים, כלים ובית

שזןר, משתרג. גם סוג של אוכל

מְצַ'ארְבַּה / מְצַּ'ארְבּ מְעַאהּ

יחסים בין אנשים

ריב, אני בריב אתו

מְצְ'יוֹעִין / דַאר בּוֹנַא מצ'יועין

יחסים בין אנשים

אבודים, בית אבינו אבוד. מה לי ולך?

מְצַארְן

מזון ותבלינים

מעיים

מְצְוַואבּ

תכונות ואיברי גוף

מנומס

מְצוֹרָעִים / מסורעים

יחסים בין אנשים

אנשים מבודדים. פאס

מְצֵידָה / מְצִיְּיד

יחסים בין אנשים

מלכודת הצייד, פעולה או תוכנית להפיל מישהו בפח, מארב. צדו אותו לאדם או לבעל חיים

מְצְרוֹף

חנויות, שווקים ומסחר

הוצאות כספיות

מְקַאבְּלְת / עְלא קֵיבַּאלְת / עְלַא קִיבַּאל / עְלַא קְבַּאלְת

יחסים בין אנשים

נוכח, מול, משום, מכיוון

מְקְבּוֹל

תכונות ואיברי גוף

מקובל

מְקְהוֹר קְלְבּוֹ

צרות ושמחות

לבו שבור, הרוס

מְקְטוֹע / מקטוע לו / מקטוע לִיסְם

קללות, ברכות ובקשות

ימח שמו, חסר להם, גם "מקטוע אראס"- קטוע הראש- קללה

מְקְיַאס אְלְחֵ'יר / מקיאס אְסְּעְד

קללות, ברכות ובקשות

מידה של טוב. במשמע הכול לטובה, להרחקת עין הרע. שיהיה במזל

מְקְלְּק

תכונות ואיברי גוף

לא רגוע, כועס, משועמם

מְקְנִין

בעלי חיים

זרזיר

מְקְצוֹף אְשְבַּאבּ

קללות, ברכות ובקשות

לוואי שיתקצרו ימיו, לוואי שיקטעו לו הנעורים, היינו, שימות צעיר. כמו "ימשי צע'יר"-ימות צעיר-. לעתים נאמר גם מתוך התפעלות למעשה קונדס של ילד. קללה

מְקְרוֹד

מזון ותבלינים

לביבות סולת בצורת משולשים, ממולאות תמרים ומצופות דבש

מְקְרִיץ

מלבושים, כלים ובית

קומקום. פאס

מְרָאכְּסִי חָמָסִי

קללות, ברכות ובקשות

איש מראכש, איש ריב ומדון. קללה

מְרְבּוֹט / תִרְבַּאט

תכונות ואיברי גוף

קשור, מאוהב, התאהב

מְרְבִּי

השכלה ולימודים

מחונך. " אְלְמְרְבִּי מְעְנְד רְבִּי "- המחונך מאלוהים-

מְרְד / למרד

מחלות ותרופות

מחלה. גם שוכב עם גברים tapette. צרפתית

מְרַה צַאחְבָּה

יחסים בין אנשים

פילגש

מְרְהוֹן / מְדְיוֹן

חנויות, שווקים ומיסחר

משועבד. בעל עירבון, יש לו ערבון לשלם או להחזיר. מכאן: "למרהון פתחפיפה זאבו לו אסהוד יתמלך"- האם מי שעבור תספורת הוא בערבון, הביאו לו עדים לאירוסיו? פאס

מְרוּוְּח

מחלות ותרופות

מצונן. אצל מוסלמים : הולך, הלך עם כלתו בלילה הראשון, נָח

מְרוּזִיָיה

מזון ותבלינים

אוכל מתוק עם בשר, דבש שזיפים וצימוקים. אצל יהודים בעיקר במימונה וללא בשר

מְרְחוֹם / אל מרחום

קללות, ברכות ובקשות

המנוח

מַרְיוֹ

מלבושים, כלים ובית

ארון. ספרדית

מְרְכֵי

תכונות ואיברי גוף

רָפֶה, אדם אפאטי, חסר אונים

מְרְמָּה / מְרְמָּה

מלבושים, כלים ובית

הוא הכלי המחזיק את הבד כדי לרקום. סרט צר עשוי באריגת קלפים

מֵרֵנְגֵיי

מזון ותבלינים

עוגיות קוקוס

מְרְעוֹבּ

תכונות ואיברי גוף

מפחד. ערבית

מְרְק דְסְמִיד / מְרְק / עְצִידָה

מזון ותבלינים

דייסה. מרק סולת

מְרְּת / תְמְרְּת

תכונות ואיברי גוף

עבד קשה, מכאן תמארה. ברברית

מְשַא כְטִיַּיה / משא בְּלְכְטִיָּיה

יחסים בין אנשים

הלך סתם , לחינם

מְשָא סְעְדִי וּמְזָּלִי

צרות ושמחות

הלך מזלי

מְשוּוְּוהּ

קללות, ברכות ובקשות

מקולקל, או הבאיש את ריחו, חסר בושה

מְשְטָא

מלבושים, כלים ובית

מסרק

מִשְמָרָה

יחסים בין אנשים

ליל פקידת חודש הנפטר. פאס

מְשְׁנוֹע

יחסים בין אנשים

מפורסם

מְשְעוֹר

תכונות ואיברי גוף

עצבני, כלב ששערותיו סומרות. פאס

מְתַּאוִוי / יִתַּאוַוא מְעאהּ

חנויות, שווקים ומיסחר

מתמקח, מסתדר, מוריד את המחיר

מְתַאוְויָה

חנויות, שווקים ומיסחר

פשרה

מְתְבְּת

תכונות ואיברי גוף

רציני

מְתוּוְּל

תכונות ואיברי גוף

מסודר, רציני

מְתִיְּיק

תכונות ואיברי גוף

אמין, נאמן

מְתְלוֹף / נְתְלְף

תכונות ואיברי גוף

אבוד , התבלבל

מְתְנִּי וּמְתְלְּת

חנויות, שווקים ומיסחר

כפול וכפול שלוש

נָאוְול / נָאוְולוֹ

יחסים בין אנשים

נתן משהו למישהו

נַאחְיַה

יחסים בין אנשים

כמו, כמובן, בודאי, ברור מאליו

נָאמוּסִיָיה

מלבושים, כלים ובית

מיטת שינה

נָאנָּא / טָאטָא

משפחה

סבתא

נָאעוּרָה

מלבושים, כלים ובית

גלגל להעלאת המיים מבור או מהנהר. "יא חסן ודרב למיזאן אודנייה נאעורה תא תטלע ותהבט ולכורה פי כורה". מוגדור

נָאפְע

מזון ותבלינים

פֶּרֶג, גרעיני הבסבאס המתוקים המוסיפים לחלב או לתה, גם לתיבול עוגות. משהו מועיל

נַּאקוֹס / דְרְבּ אנאקוס

יחסים בין אנשים

פעמון, הפעמון צלצל, בהשאלה- הגיע הזמן-

נְּבּוֹדוֹ / נְּבִּידוֹ / בִּידוֹן / מְחְגַאן

מלבושים, כלים ובית

משפך הנשפך לקערה אוכלי קיבול אחר לשמן או מים. צרפתית. ספרדית

נְבְּע'

מזון ותבלינים

עשה משהו שאין בו תועלת, מכאן: "קום תְנְבְּע' אלפול" -קום תעשה משהו לפולים-. במקור: עץ נמוך עם פירות חומים וחומוס בתוכו

נֵבְּרְמַן

יחסים בין אנשים

לא נורא, לא משנה, אין דבר. never mind מוגדור. אנגלית

נְּגוֹלָה / נְגְוִוילָה

מזון ותבלינים

לחמנייה

נְּדַא

הטבע

טַל

נְדְם / נְדְמָה

יחסים בין אנשים

התחרט. חרטה. אצל מוסלמים הצטער

נְּהַאר

הטבע

יום

נוֹבַּא / נוֹבּאת

חנויות, שווקים ומיסחר

פעם, פעמים

נְְּוַַואח / נוּוַַּאחַה

קללות, ברכות ובקשות

קינות, מקוננת. מכאן: "די מא נווחת עליה אצפריווייה כיר לי מא מאתס"- מי שלא קוננה עליו אישה מצפרו היה טוב שלא היה מת- השווה לאנחות

נוּוַּואלָה / נְוָואוְול

חנויות, שווקים ומיסחר

סככה, צריף. מכאן שכונת "אנוואוול" בתוך המלאח של פאס

נּוֹּע וּזּוֹע

קללות, ברכות ובקשות

צימאון ורעב. מכאן: "אג'וע ונוע ולבכא בלא דמוע"-רעב וצימאון ובכי ללא דמעות- לגלוג. פאס

נְזַאהַה

יחסים בין אנשים

בילוי, תענוג

נְזְמָה / נְּזוֹם

הטבע

כוכב, כוכבים

נְּזְמָה די מֵרוז

הטבע

הכוכב של מֵרוז. האתר מוזכר ב- (שופטים, ה). פאס

נְחִּי עִינַךּ

יחסים בין אנשים

הורד, הסתר את עינך

נְחְיַה

צרות ושמחות

הֶבְדֵל, מכאן : "אש נחיה אלילה האדי מזמיע אליאלי"- מה נשתנה הלילה הזה מכל הלילות-, בהגדה של פסח

נְחְלָה / נְּחִיל

בעלי חיים

דבורה, דבורים

נִיָּה / נִיְיתוֹ צפאפְיָה / בנייתו

יחסים בין אנשים

תמים, ישר דרך, כוונתו טובה. "אְצְּפַא"- יושר- "צַאפִי"-תמים

נִישַׂאן

מוסלמים,יהודים ונוצרים

ישר, על מי שהולך ביושר, באותו הרגע

נִִּית / וּנִּית

יחסים בין אנשים

גם כן, ברור, בדיוק, לחיזוק הדיבור

נְכְּד עְלִיהּ

צרות ושמחות

ממרר את חייו

נְכְוָוה

תכונות ואיברי גוף

גאווה. פאס. ערבית מוסלמית

נְכְכל / נכְְכל עְלִיהּ

יחסים בין אנשים

התעלם, התעלם ממנו

נְכְלְע / תְכְלְע

יחסים בין אנשים

פָּחַד

נְכְּסְּרוֹ / נקסרו

יחסים בין אנשים

נבלה את הזמן, נתבדח, במקור: נפצח, נשבור

נְמוֹת עְלִיךּ

קללות, ברכות ובקשות

אמות עליך, בהשאלה

נְּסִִיבּ

משפחה

אבי החתן , הכלה

נְעְ'ז / נְעְ'זָה / נְעְ'זוֹ

יחסים בין אנשים

דָחף, דחיפה, הציק לו, במקור דחיפת הבהמה כדי שתזוז וכן להציק למישהו

נְּעַאס / עְבַּאהּ אנעאס / נַאעֵס מְעַא ראסוֹ

יחסים בין אנשים

שינה. נרדם, יָשֵן

נְּעְנַע

מזון ותבלינים

נַעַנַה

נְפוֹלָה

חנויות, שווקים ומיסחר

דף נייר כתוב. קבלה, בעיקר בדרום מרוקו. Feulle. צרפתית

נְפִיסָה

משפחה

אישה לאחר לידה במשך שבעת ימים

נְּפִיר די רְמְצַ'אן

מוסלמים,יהודים ונוצרים

החצוצרה של רמצ'אן

נְפְפךְ

מלבושים, כלים ובית

להפיח רוח, לנפח

נְפְקָה / נְפְְק

מלבושים, כלים ובית

לקנות בשוק, עשה שוק. הכסף הדרוש לקניית צורכי הבית

נְץ / נְצּוֹ

תכונות ואיברי גוף

חצי. ישבנו "נץ טְבְּכָה"- חצי מבושל- לא התבגר. השווה: בדמי ימיו, Demi באמצע חייו

נְְקְּבּ /ּ נְקַאבּ

מזון ותבלינים

אָכל באמצעות המקור, ניקוב האוכל של תרנגולים, השווה לנקב

נְשְכִּי / מָה נְשכּיש עְלִיךּ

יחסים בין אנשים

אתלונן , לא אתלונן עליך

נְתִיכָּה / נְתִיפָה

מזון ותבלינים

חתיכה, "נתיכה בלקימה" -חתיכה קטנה בלחם. על העוני. פאס

נְתִינָה / נְתִין / נתין דאבה / חתא נתין

יחסים בין אנשים

אתה, מה קורה אתך עכשיו, מה גם אתה. בטרוניה

נְתִינָה בְּעְקְּלְךּ

יחסים בין אנשים

לך יש שכל. אל תעשה שטויות

נִתְכַאטְרוֹ

יחסים בין אנשים

נתחרה, נתערב מי צודק

נְתְפְקְּד / נתפגד

יחסים בין אנשים

אֵזָּכֵר

סַּאיָה / פְלְטִיטָה

מלבושים, כלים ובית

חצאית מכווצת. ספרדית

סַאכּותִי

תכונות ואיברי גוף

שקט, על אדם שקט הפועל מתחת לראדאר

סַאכִי

תכונות ואיברי גוף

נדיב

סַאלִית / אנא סאלית / פְדִּית

קללות, ברכות ובקשות

סיימתי. חיסלתי אותו לא רק פיזית

סָאנוּג' / אְלְחְבָּה אְלְסּוֹדָא

מחלות ותרופות

עשב המשמש לרפואה

סָאס

חנויות, שווקים ומיסחר

ניער את האבק. ברברית

סָאסְנוֹ / אָסָאסְנוֹ

מזון ותבלינים

עץ הקטלב- הורג את אביו-. ברברית. במקור מן המילה חשאשיון שהיה פלג אסלאמי אסמאעילי בפרס וסוריה במאה ה 11 והם היו מתנקשים מאומנים. משם הגיעה למילה הצרפתית Asassin

סָאפְט / סֵיפְט / סָאפְד

יחסים בין אנשים

שָלח, נפרד לשלום

סָאקִיָה

מזון ותבלינים

תעלת מים

סַּארוֹת / נִפְתַאח / מִפְתַאח

חנויות, שווקים ומיסחר

מַפתח

סְבַּאט / סְבַּאבְּט

מלבושים, כלים ובית

נעל, נעליים. ערבית

סַּבּוּעַ / צבוע

תכונות ואיברי גוף

אדם צבוע

סְבִּיל / סְבָּאלאת

הטבע

מעיין, מעיינות. פאס

סְּבְּנִיָה

מלבושים, כלים ובית

מטפחת ראש עם גדילים בשוליה

סְבְְּק / סְבְּק

יחסים בין אנשים

קָדַם, הקדים: "די חב יקתלך סבק ביה"-הבא להורגך השכם להורגו

סְּבְּר / סְבְּרוֹ

יחסים בין אנשים

תָפס בכוח, תפס אותו, ברברית

סְגְּד

תכונות ואיברי גוף

סידר כהלכה. ברברית

סְדוֹם ועמורה

יחסים בין אנשים

העדר מוסר

סוֹגְר / וַואעְד

יחסים בין אנשים

הבטיח

סְוַוא הְאדַא סְווא לאכור

יחסים בין אנשים

בין זה ובין זה. כמו זה כמו ההוא. מן הערבית سوى- שווה. השווה בצרפתית soi soi

סְוָואד אְסְּעְד

קללות, ברכות ובקשות

מזל שחור. הפעל: ס. ו. ד. הוא צבע שָחוֹר בערבית. קללה

סְוַואלְד

מזון ותבלינים

סלטים. צרפתית

סְּוַוארִי

חנויות, שווקים ומיסחר

אוכף לבהמה או לאדם. ראה השיר: "עאליה וסוואריהא הַאיְ לַאיְלִי"

סוּוְּור / כַּא יִסוּוְּור

חנויות, שווקים ומיסחר

הרוויח, מרוויח, בעיקר כסף או שכר

סְוֵוילָה מֵדְיָה

מלבושים, כלים ובית

סוליה ממוצעת

סְּוֵוירְטֵי

צרות ושמחות

מזל. ספרדית

סּוֹטַנוֹ

חנויות, שווקים ומיסחר

מרתף. ספרדית

סוֹלְדֵי

חנויות, שווקים ומיסחר

פרוטה. ערבית מוסלמית

סוֹנַאזָה

מלבושים, כלים ובית

מצילתיים. ערבית

סוֹפֵּס / צוֹפֵּיס

מוסלמים,יהודים ונוצרים

ריק ופוחז. המקור מצרפתית Chaude pisses-שתן חם, נאמר בלעג על המרוקאים על ידי הצרפתים במלחמת העולם השנייה

סוֹק / עְבִּיהַא פְסוֹק רַאסְךּ / כא יִדְכְל פְסּוֹק

יחסים בין אנשים

שוק, התערב בעניינך. התעסק בעניינך. מתערב בעניינים לא לו

סוּק אְלּ-חוּוַותַה / חוֹת

מזון ותבלינים

שוק הדגים, דגים

סוֹק אְלְ-עְטְרְיָיה

מזון ותבלינים

שוק תבלינים

סוּק אְלְ-פַאכְּיָה

מזון ותבלינים

שוק פירות יבשים

סְּחַאב / עְ'מַאם

הטבע

ענן

סְחַּאר

יחסים בין אנשים

קוסם

סְטְוַואן

חנויות, שווקים ומיסחר

מבוא, סלון. כניסה לבית והשער-מפרסית

סְטִילוֹ

חנויות, שווקים ומיסחר

עט. stylo. צרפתית

סְטְל

קללות, ברכות ובקשות

דלי. "מא יבקא לא אסטל וולא ידו וולא אלמצבוע'ה די וולדתו" -לא יישאר לא הדלי ולא הידית שלו ולא אימו המסכנה-. קללה

סְטְנוֹג'

מזון ותבלינים

קֵצַח

סֵיגוּרוֹ

יחסים בין אנשים

בטוח. ספרדית seguro

סֵימָנָה

זמנים

שבוע. ספרדית

סִינִיגַאן

מוסלמים,יהודים ונוצרים

חיילים שחורים מסנגל, שהצרפתים הסתייעו בהם במרוקו

סִיר

תכונות ואיברי גוף

לֵךְ, "סיר תְכְרָא יִתְחְלּוֹ עיניך"- לך לשרותים כדי שתפתח את העיניים- מעין זירוז לאדם שיתפכח

סִיר וָואזִי

יחסים בין אנשים

לך ותבוא בזמן אחר. מכאן : "סיר וואזי יהדיך אללאה"-לך ותבוא ואז אלוהים ינחה אותך-. המלצה לפעילות מתמדת

סִיר מְעְנְדִי / סיר מעלייא

יחסים בין אנשים

לך ממני

סִיר פְחַאלְךּ

יחסים בין אנשים

לך מפה

סִּירוֹפּ

מזון ותבלינים

תמצית. צרפתית

סְּכַאנַה / תְזִיהּ סכאנה

קללות, ברכות ובקשות

חוֹם, הלוואי ויבוא לו חום, מעין קללה

סְּכָאנָה די תמוז

הטבע

השרב של תמוז

סְכַּאת וּצְמַאת

יחסים בין אנשים

שקט מוחלט. ראה; "וברעתם יצמיתם ה' אלוהינו"… (תהלים 94). "ובחסדך תצמית אויבי"…(תהלים 143). " והארץ לא תמכר לצמתת" ( ויקרא 25). השווה לערבית הפעל ص. م. ت. באותו משמע

סְּכּוִוילָה

השכלה ולימודים

בית ספר

סְּכוֹנִיָיה / צְהְד

הטבע

חוֹם

סְכֵינָה

מזון ותבלינים

חמין

סְּכֵינָה דְזְּרַאע / לְהְרִיסָה

מזון ותבלינים

חמין עם חיטה. אַשְרְשְם. ברברית

סְּכֵינָה דְלְכְּרְעָה

מזון ותבלינים

חמין עם רגל

סְּכִינָה דְרַּוְוז

מזון ותבלינים

חמין עם אורז

סְכְכר / קְצִּ'י

יחסים בין אנשים

תן משימה, מטלה, העסק. מכאן: "סכר (קצ'י) לעגזאן יִפְתי עליך אראי", תן משימה לעצלן והוא ייתן לך עצות

סְּכְּנְזְבִּיר

מזון ותבלינים

זַנְגַ'בִּיל

סְכְּסוֹ / כוסכוסון

מזון ותבלינים

כוסכוס

סְכְסְךְ

יחסים בין אנשים

הרבה להתלונן. ברברית

סְכְּת וּכְלַאץ

יחסים בין אנשים

שתוק וזהו

סְּלָאעְ'ם

תכונות ואיברי גוף

שפתיים. ברברית

סְלְהַאם

מלבושים, כלים ובית

לבוש מסרתי שנלבש על ה-ג'לאבה או ג'לאביה

סְּלְהַאם / סְּלַאהְם / בְּרְנוֹס

מלבושים, כלים ובית

סוג של מעיל לגברים ונשים מצמר עם ברדס הנלבש מעל לבגדים, מונח על הכתפיים ללא שרוולים עם כובע לראש. נפוץ בפאס ובמכנאס

סְּלוּגִי / סְלוּכִּי

תכונות ואיברי גוף

על אדם רזה מאד כאותו חוט שחור של החשמל, במקור זה סוג של כלבים

סְלְּךּ

יחסים בין אנשים תכונות ואיברי גוף

ויתר. ברברית

סְּלְעָה

חנויות, שווקים ומסחר

סחורה

סְלְף / סְלְּף

חנויות, שווקים ומיסחר

הלוואה, הִלְוָוה

סְְּלְף וּלְ-כְלַאץ

חנויות, שווקים ומיסחר

הלוואה ותשלום

סְמְּ''ךְ -מִי''ם

קללות, ברכות ובקשות

על אדם טיפש, כמו שהאותיות סמ"ך ומי"ם סגורות כך גם הוא, מכאן הפתגם "וואחד סמך מים האדא"-איזה סתום זה- וכן ביטוי בין יהודים על גוי הנמצא בסביבה

סְּמָא

הטבע

שמיים

סְּמַאחַה

יחסים בין אנשים

סליחה

סְמְטָה / צְמְטָה

מלבושים, כלים ובית

חגורה

סְּמְן

מזון ותבלינים

חמאה ממולחת

סְּמְר / בְּרְד

הטבע

קור

סְנַאן / דְרְסָה / דְרוֹס

תכונות ואיברי גוף

שיניים, שן טוחנת

סִנְסְלָא

מלבושים, כלים ובית

שרשרת

סְעַא / סְּעַאיָה

יחסים בין אנשים

ביקש נדבות. מכאן: "אידא בְּלאךּ אללאה בסעאיה סיר לדיור לְכְּבּאר" -אם אלוהים נתן לך להתמכר לנדבות כי אז לך לבתים הגדולים-

סְפִּיט‎‎אר

מחלות ותרופות

בית-חולים. ספרדית

סְפְנְג'

מזון ותבלינים

סופגניות מטוגנות עם חור באמצע

סְפַפאר / כוּוַּואן / מְכַכאר

יחסים בין אנשים

גנב, על פי ערים שונות במרוקו

סְפְר / סְפְרָה

צבעים

צהוב, צהובה

סְּפְרְגְ'ל

מזון ותבלינים

חבושים

סְקוֹטוֹרְיוֹ

מלבושים, כלים ובית

שולחן עבודה, צרפתית וספרדית

סְקְלִּי

מלבושים, כלים ובית

חוטי זהב דקים או חוטים בצבע זהב

סְרּ / מְסְרַאר

יחסים בין אנשים

נחמדות, נחמד, בעל חן

סְרְבִּי / סרבי רַאסְךּ

יחסים בין אנשים

הזדרז. צרפתית service

סְּרְבִּיטָה

מלבושים, כלים ובית

מגבת, מצרפתית

סְרְבִּיס מִינִיסִיפוֹ

השלטונות

עיריה. צרפתית

סְרְבִּיסָה / סרביזה

מזון ותבלינים

בירה. ספרדית

סְרְוַואל קְנְדְרִיסִי

מלבושים, כלים ובית

מכנסיים עשוי בד רך ומאוורר, חוזר למסורת העות'מאנית. הצרפתי אנדריי, הקים מפעל למכנסיים בפאס שנקרא Andresa ובשיבוש המילה נִהְיָה קנדריסה

סְרְח / יִסְרְח

בעלי חיים

רָעָה, יִרְעֶה, על צאן וגם על בני אדם

סְּרִיר

מלבושים, כלים ובית

מיטה מאבן או מעץ במקום גבוה-פאס. לקוח מערבית

סְתָא

הטבע

גשם. ידוע השיר במרוקו "הא סתא תא תאיא אולאד אלחראתה" או "הא אסתא סבי סבי"

סְּתְר / אללאה יִסְתְר

קללות,ברכות ובקשות

שמירה, הגנה. ה' ישמור. כמו: "אללאה יסתר עלינא חתא נמשיוו לדאר אסתר" -ה' ישמור עלינו עד שנלך לבית השמירה הקבוע -העולם הבא. השווה: "סתרי ומגיני אתה",(תהלים קיט). "היה להם לסתרה" (דברים לב)

עַ'אבַּה

הטבע

יער

עָ'אדִי / עָ'אדִי ימשי

יחסים בין אנשים

עומד ל… עומד ללכת

עַ'אלִי

חנויות, שווקים ומיסחר

יקר

עַ'אסוֹל

מלבושים, כלים ובית

סבון, עשוי מטיט טבעי שמקורו בהרי האטלס, משתמשים בו לניקוי הגוף והשער, ומכיל ברזל, ליתיום, מגנזיום ועוד

עְ'בְּר / עְ'בְּרָה / מְעְ'בְּר

יחסים בין אנשים

נעלם, היעלמות, אבק, מאובק

עְ'בְּרָה

מזון ותבלינים

אבקה

עְ'דְבּ

יחסים בין אנשים

נעלב, התרגז, כעס כמו זְעְל

עְ'דְרָה / עְ'דְרְנִי

יחסים בין אנשים

בגידה או בוגדנות, בָּגַד בי. מכאן "אלע'דרה כתר מלפְרְקָה, פָאלטה"- הבגידה קשה מן הפירוד-, עבירה

ע'וּוְוע'וֹ / ע'וֹעָ'את

צרות ושמחות

הפגינו, הפגנות, מהומות

עִ'יבָּה

יחסים בין אנשים

היעדרות."אלע'יבה כא תזיב אלהיבה"- ההיעדרות מביאה לכבוד-. פאס

עִ'יטָה / מְזְמָאר

מלבושים, כלים ובית

תנור קטן. ספרדית

עֵ'ירָה

יחסים בין אנשים

קנאה

עְ'לְבָּה

מלחמה ושלום

ניצחון

עְ'לָּה / אלע'לה

מזון ותבלינים

פירות או תבואה

עְ'לְיוֹן

בעלי חיים

צרצר

עְ'מְז / עְ'מְזָה

יחסים בין אנשים

רָמז, קָרץ, קריצה

עְ'נָאזָה / גְנאזה

מוסלמים,יהודים ונוצרים

לוויה

עְ'רַאבּ

בעלי חיים

עורב

עְ'רַאמַה

צרות ושמחות

עונש, קנס, או כסף שניתן באירועי שמחה שונים, מתנת כסף של אורחים

עְ'רַּאף

מלבושים, כלים ובית

כלי קטן מפח עם ידית, לשטיפה ולנטילת ידיים

עְ'רְבַּאל

מזון ותבלינים

נָפָה

עְ'רְבָּה / ע'ריב

יחסים בין אנשים

אדם שנמצא בגולה רחוק ממשפחתו, אדם זר

עְ'רִיְבַּאת

מזון ותבלינים

עוגות סולת עגולות עם שקד באמצע

עַאגְרָה

משפחה

עקרה. השווה לעברית

עַאדַה / עְוַואיְד / מא עְוַואיְדְנַאס

יחסים בין אנשים

מנהג. מנהגים "לַא עאדה וולא הגדה"-אין לו מנהג וגם לא הגדה-על מי שלא שומר מצוות. זה לא ממנהגנו. יש שלא אכלו בבית אבלים, או מניעה לאכול סוגי אוכל שונים בחגים

עַאוְוד תַאנִי

יחסים בין אנשים

פעם נוספת. סיפור או פעולה פיזית

עַאם יַאבֵּס

הטבע

שנה יבשה

עַאם סְתְוִוי

הטבע

שנה גשומה

עַאף מְנּוֹ

יחסים בין אנשים

נמאס לו ממנו. השווה ל: עיפה, עיפה דלעיפות

עַאפַאךּ

יחסים בין אנשים

סלח לי, בבקשה, מחילה, במטותא, עשה טובה. מן השורש הערבי ע. פ. ו.-שהוא קיצור של אללאה יסלח לך. מכאן :"לעפו, עפא עליה"-מחילה וסליחה. בערבית "עַפְוַון"

עַאפְיָה / עַפְיַאא

מחלות ותרופות

בריאות. לעומת אש

עַאר

יחסים בין אנשים

לשון כבוד, מצב מביש, חרפה. התנהגות לא ראויה, "כלאם אלעאר"-דברים מבישים-. "הא אלעאר " -אני משביע אותך, אתכם-, לשון שבועה. מכאן: "וואש מא עאר עליכום א רג'אל מכנאס"-האם אין לכם כבוד אנשי מכנאס, בשיר של זוהרה אלפאסייה. וכן "ג'א מעוול על לעאר"-בא בכוונה לפגוע בכבוד-

עַאתְק / עְוִויתְקָה

משפחה

ילדה, בחורה

עְבַּאהַא פִי / מַא תְעְבִּיהַאס פִיהּ / עְלִיהּ

יחסים בין אנשים

שם לב אל…., אל תשים לב אליו

עְבָּאהָא פִיךּ / סְכּוֹן עבאהא פיךּ

יחסים בין אנשים

שָם לב אליך, מי שם לב אליך בלגלוג

עְבַּאהַא פְלְמַאכְּלַה / עביהא פְסוֹק רַאסךּ

יחסים בין אנשים

התעסק באוכל, התעסק בענייניך

עְבּוֹ וּ רֵּיח

יחסים בין אנשים

דברים בטלים. בלוף

עְבִּיהַא פְרַאסְךּ

יחסים בין אנשים

התעסק בענייניך

עְבְּסוֹס

מזון ותבלינים

קנה סוכר. עץ סוכר ללעיסה

עְגִ'ין

מזון ותבלינים

בָּצֵק

עְדַאבּ / יִִזִִיהּ לעדאב

קללות, ברכות ובקשות

יבואו לו ייסורים. קללה

עְדוּוַּוה דיאלו

קללות, ברכות ובקשות

איחול שהצרה תעבור לאויב שלו, שהדבר יקרה לאויב

עְדִּי

יחסים בין אנשים

הסתפק, הסתדר, "עדי בְּלְכְבְּז וּדְּזַאז חתא יזיב אללאה אְדְּוַואז"-הסתפק במה שיש עד שאלוהים ירחיב-. תאפילאלת

עַדְרַבַּה

יחסים בין אנשים

אדרבה

עוֹד / דְרְבּ אלעוֹד

מלבושים, כלים ובית

כינור-קתרוס luth סוג של גיטרה

עוֹד אְל קְמְרִי

מזון ותבלינים

עץ הבושם, במקור מאיי אלקומר, עץ המפיח בושם ומשומש להפחת בושם בבתים ובמרחבי קבלות פנים

עְוַואן / עוואנךּ / יִחְסְל עוואנךּ

יחסים בין אנשים

סיוע, עזרה. ישפר את מי שמסייע בידך, מעין עידוד לאדם הנמצא במצוקה או בצרה, במקור היה "יִחְסְן" בנו"ן, אך היות ואותיות ל. מ. נ. ר. מתחלפות בעברית ובערבית, התקבעה צורת "יִחְסְל"

עוּוּוז לוֹ פְמּוֹ

יחסים בין אנשים

עיקם את פיו, תעב אותו, לא היה מרוצה

עְזּ

יחסים בין אנשים

אהבה, כבוד, יְקָר. "עז ראסך יִעְזּוֹךּ אנאס"-כבד את עצמך ואז גם האנשים יכבדו אותך-. פאס

עְזַאזַה דְרִּיח

הטבע

סופה

עְזְבּ / לעזב

צרות ושמחות

פלא, השתאות על דברים מדהימים

עְזִיז / עְזִיזָה עלייה / מְעְזָּה כְּבִּירָה

יחסים בין אנשים

יקר, יקר לי. חיבה רבה

עְזִיזִי

קללות, ברכות ובקשות

חביבי, סבא שלי

עְזְרִי / עְזַארַה / כַּא יִתְעְזְרי

יחסים בין אנשים

בחור צעיר ורווק, בחורים. אורב לבחורות כדי להתעסק איתן. "אלעזרי דרבו יזרי". מוגדור

עְזְרָיְן

קללות, ברכות ובקשות

כינוי למלאך המוות. נאמר בכעס על מישהו או משהו

עְטָא אְנִּידְר

יחסים בין אנשים

נתן התחייבות, נדר, תרומה. פאס

עְטַאהּ בּוֹנְיַא / פּוֹנְיָה

יחסים בין אנשים

נתן לו אגרוף, רב אתו בידיים. בספרדית el punio בצרפתית coup de poing

עְטָאהּ לְעְצָא / אוֹֹכְּלוֹ לעצא

יחסים בין אנשים

הכה אותו, חינך אותו כמו רְבָּאהּ

עְטַּאר / עְטַאיְרִי

מזון ותבלינים

מוכר תבלינים

עְטְרְסָה

מזון ותבלינים

גֵרַניום ריחני

עְיַא / עְיִת

יחסים בין אנשים

התעייף, התעייפתי

עֵיבּ עליךּ / עֵיבַּה עליךּ

יחסים בין אנשים

לא יפה מצדך

עֵיטַא

קללות, ברכות ובקשות

צעקות וצרחות. " אלעיטא כבירה ולמיית פאר"-צעקה גדולה והמת עכבר-. מהומה רבה על לא-כלום. זה גם סוג של קצידה. בעבר בזמן הכיבוש הספרדי והצרפתי, נהגו באזור הריף להדליק משואות ולצעוק, כדי לסמן לשבטים היכן נמצאים הכובשים

עִיְיטְלוֹ / עִ'יְּיתְלוֹ / עִ'יְּית עליהּ

יחסים בין אנשים

קרא לו שיבוא, גם דיבר אתו בטלפון. צעק עליו, אצל היהודים, מלשון עְ'וַואת

עִיְּינוֹ / יִעִיְּינוֹ

קללות, ברכות ובקשות

גרם לו לעין רעה. מכאן : "זוז פי חְלַא עיניך" -שיצאו לך העיניים מקנאה-

עֵין

הטבע

מעְיָן

עִיפַא / לְעִיפא דלעיפות

יחסים בין אנשים

מן השורש הערבי عاف يعيف, נגעל, מאס, התעייף. מגעיל

עִישּׁ פִיךּ

קללות, ברכות ובקשות

חיים בך. לשון התגרות. במקור הערבי זהו ביטוי סטירי בשירה כאשר יש סכסוך בין שתי נשים. מעין אתגר Defi

עְכַּאז / עְכַּאיְז

משפחה

מקל הליכה

עְלַא זִיהְתַאיְן

צרות ושמחות

משני הצדדים, בייחוד כאשר שני אנשים בבית הכנסת מציעים אותו סכום לגבאי כדי לעלות לתורה

עְלַא עְ'רַּאדַה / עְלא עְ'פְלָה / כְפְלָה

צרות ושמחות

לפתע, פתאום, מאולתר. בערבית على غير رادي

עְלַא עִינִי וּרַאסי

יחסים בין אנשים

על עיני ועל ראשי, כתשובה לבקשה מסוימת, אעשה הכול ל…..

עְלַא עֵירַא

תכונות ואיברי גוף

לא יציב, עומד ליפול, " על פני המים" act de 'ar, action d’emprunter, נבוך ובדוי. ראה: "סאסית ליהודי עלא עירא"

עְלִיְתְנַא / אש עליתנא / מא עְלִינַא(ס)

יחסים בין אנשים

מה זה ענייננו, לא איכפת לנו, מכאן: "עלאש עליך האד אשי", -למה אתה צריך את כל זה-

עְלְּמוֹ תוֹחְל פיהּ

יחסים בין אנשים

לַמֵּד אותו ותסתבך אתו, על אדם שלִמדת אותו דבר מה והוא מתפלסף אתך על מה שלִִמדת אותו

עְמַא

קללות, ברכות ובקשות

עוורון. נאמר כאשר מישהו עושה דבר לא טוב או לא נכון. קללה

עְמִּי / עְזִיזִי / כַאלִי

משפחה

דודי מן האב, דודי מן האם

עְמְלָה/ לֵיזַארַה

חנויות, שווקים ומיסחר

קומיסיון . צרפתית

עְמְלְהַא בְּסְתַּאס / סְתָּאעס

יחסים בין אנשים

עשה זאת בגדול, נאמר לגנאי

עְמְלְהַא פוֹזְהִי / פוזהוֹ / פוֹזְהְ אללַּאהּ

יחסים בין אנשים

עשה טובה למעני, למענו, למען אלוהים. לשון בקשה

עְמְּר אְלְכּאס

יחסים בין אנשים

מילא את הכוס. מכאן "עמר לכאס תא לבואי כלה"-מילא את כוס הקידוש עד הסוף-

עְמְּר עְליהּ

חנויות, שווקים ומיסחר

קנה לו סחורה או מיטלטלין

עְמְרוֹ טְוֵויל

יחסים בין אנשים

חייו ארוכים. נאמר על מי שלפתע הופיע תוך כדי דבור של אנשים עליו. "עְמְרְךּ טוויל". כאשר מתעטשים תוך כדי דבור בין שני אנשים, או כאשר מדברים על מישהו והוא מופיע

עְמְּתִי לְעְגוֹז / עְמִּי לעגוז

משפחה

דודתי הזקנה, דודי הזקן. סיפורים רבים בערבית מרוקאית מתחילים כך

עְנָאד / מְעְנְּד

תכונות ואיברי גוף

עקשנות, עקשן

עִנְדַךּ

יחסים בין אנשים

שים לב, היזהר

עְנְטְז / רְכְּל

בעלי חיים

קפיצת החמור או הפרד. ברברית

עְסְבּ

מזון ותבלינים

צמחייה

עְפָא עְלִיהְּ / לְעְפוֹ

יחסים בין אנשים

סָלח לו, מחילה, ריפוי, סליחה. "אללאה יעפו עליך" -אלוהים יסלח לך-

עְצַא

יחסים בין אנשים

מקל. "אִלִּי זאב לעצא יתכּל ביהא"-מי שהביא את המקל יקבל מכות באמצעותו-

עְְצִידָה

מזון ותבלינים

דייסה. במקור זה טעם של חיטה או שעורה שמתבשל בקדרה ונאכל בשמן, חמאה או לבן. היה נפוץ בסהרה מכאן הפתגם "אְלִּי קאל אלעצידה בארדה יִדִיר יְדּוֹ פיהא" היינו, האומר שהדייסה קרה ישים בה את ידו

עְקַאיְד

מלבושים, כלים ובית

כפתורים עשויים שרוכים קלועים

עְקְדָה

מזון ותבלינים

כדוריות מסולת מאויד עם תבלינים

עְקִיק / אְלְעְקִיק

חנויות, שווקים ומיסחר

סוג אבנים צבעוניות שמקורן בתימן והודו

עְקְּל / בְּעְקְּלוֹ

יחסים בין אנשים

שכל, "ראה בעקלו"- אדם רציני בעל שכל-. גם באירוניה על שטות

עְרַאבְּזִי

יחסים בין אנשים

בריון, נוכל

עְרְבּוֹן

חנויות, שווקים ומיסחר

משכון, השווה: "די סכת יִתְכְּל ערבונו"- מי שלא עומד על זכותו 'נאכל' משכונו. פאס

עְרְדָה / עְרָאדָה / עְרְדָה כָאוְויָה

יחסים בין אנשים

הזמנה. מסיבה, אירוע. הזמנה לא ריאלית "די זא בלא ערדה יגלס בלא מכדה"-מי שבא לאירוע ללא הזמנה כי אז ישב ללא כרית- "די זא בלא עראדה יאכל בלא ע'סיל אידין"- מי שמגיע לאירוע ללא הזמנה, יאכל בלי שטיפת ידיים-. על אדם שמצפה לכבוד ולא מתנהג בכבוד. תאפילאלת

עְרְְוִי

יחסים בין אנשים

בריון. השווה לערווה בעברית

עְרוֹס / עְרוּסָה

משפחה

חתן, כלה

עְרוּסְת אְשְתַא

הטבע

הקשת בענן

עְרְיַאן

יחסים בין אנשים

עירום. "לְמְכְּסִי בחוואיז אנאס עריאן"-המכוסה בבגדי האנשים נחשב עירום- לא להזדקק לבריות

עְרְק

תכונות ואיברי גוף

גיד, הזיע. השווה ל עורק

עְשְׁרָה / אלעשרה

יחסים בין אנשים

חברות וידידות. מכאן: "אל עשרה כא תביין אטבאייע דנאס"- בחברות אתה יכול לעמוד על אופי האנשים-

עְתְבָּה

מלבושים, כלים ובית

סף הבית לפני הדלת

עְתְּק/ עְתְקוֹ אְרּוֹח

צרות ושמחות

עִזְרוּ ,עזרו מהר. Au secours

פַאבּוֹר

חנויות, שווקים ומיסחר

חינם, טובה, עדיפות. צרפתית

פַאבְּרִיכָּה

חנויות, שווקים ומיסחר

בית חרושת. צרפתית

פַאהְם

יחסים בין אנשים

מילה טובה לאדם מבין ונבון

פָאהְם / פָאיְק

תכונות ואיברי גוף

פִּקֵּחַ

פַאזְוֵוילוֹס

מזון ותבלינים

עלי בצק וביצים מגולגלים בדבש ומטוגנים. ספרדית

פַאיְדַה

יחסים בין אנשים

תועלת -"מא הנאך תא פאידה"-אין שם שום תועלת-

פָאיְדָה / מא פִיהּ פאידה

יחסים בין אנשים

אין בו תועלת, על חפץ או אדם

פַאיְקִין

השכלה ולימודים

אנשים או משפחה של משכילים. מוגדור

פַאכְר / אל פאכר

מזון ותבלינים

פֶּחם

פַּאלֵבֵּיי

מזון ותבלינים

Pain levee עוגה אדומה עם סירופ סוכר עטופה בקוקוס יבש. צרפתית

פַאלְסוֹ

יחסים בין אנשים

מזויף, לא אמין. אנגלית

פָאמִילְיָה

משפחה

משפחה. צרפתית

פַאנִיד / דְרַאגֵ'י

מזון ותבלינים

סוכריות. צרפתית

פַַאס

מלבושים, כלים ובית

אֵת. " זא יעאוונו בְּקְבְּר בּוֹהּ הרבלו באלפאס "-הגיע לסעוד אותו בקבר אביו ברח לו עם האת- על מי שלא עוזר ומפריע. פאס

פָּאסְטֵילָה

מזון ותבלינים

קציצה מתפו"א ממולאת בבשר, צרפתית

פַּאפַּא עְגִ'ינָה

תכונות ואיברי גוף

לֶמֶךְ, מגושם clumsy קל לעבוד עליו, חסר ביטחון ומושפע כמו הבצק

פַּאפַּאעַ'איוֹ / בַּאבַּאעַ'איוֹ

בעלי חיים

תוכי, סוג של עוף צבעוני, מקורו קשה המחקה את הקולות שהוא שומע. מקורו באמריקה הדרומית. נאמר גם על מי שחוזר על דברים בלי להבין אותם. Perroquet

פַאקְטוּרָה

חנויות, שווקים ומיסחר

חשבון. צרפתית

פַאר / פִירַאן

בעלי חיים

עכבר, עכברים

פַארְמַסִי

מחלות ותרופות

בית מרקחת. צרפתית

פַאת עליהּ

תחבורה

אֵחֵר. מכאן: "פאת עליה אלקטאר"- אחר לרכבת-

פְדַּאן

הטבע

שָדֶה

פְדָוְוס

מזון ותבלינים

פתיתים

פְדוֹלִי / לְפְדוֹלָה

יחסים בין אנשים

מתערב בעניין לא לו. התערבות בענייני אחרים. "לפדולי כא יכלץ מסכארתו"- המתערב בענייני אחרים משלם משַקו או מכספו-

פְדְנוֹבּ תֶרח תִקְבָּאד איוב

יחסים בין אנשים

בשל עוונות תרח איוב שילם. פאס

פוּוְּור / מְפוּוְּור / אַמְפוּוְּור

מזון ותבלינים

פורר, הרתיח, מאודה, בישל, מבושל. כוסכוס או כוסכוס עם לחם מפורר. ברברית

פוֹזְהְלָּלאהּ / פי ווג' אללאה

קללות, ברכות ובקשות

למען השם. כאשר מבקשים משהו במפגיע

פוֹטָה

מלבושים, כלים ובית

מגבת

פוּלָאר

מלבושים, כלים ובית

צעיף. צרפתית

פוֹנְדוֹ

הטבע

קרקע הבריכה או הים. אנגלית

פְזְּג / בְּזְּג / תְבְּזְּג

תכונות ואיברי גוף

טבל במים, נרטב. ברברית

פְטְרְנָא פְחָאל למלכים

מזון ותבלינים

אכלנו כמו מלכים. פאס

פִילַאלִי

חנויות, שווקים ומיסחר

סוג של עור. איש תאפילאלת

פֵיסְטָה

יחסים בין אנשים

חגיגה. ספרדית

פִּיסְל מִיכָה

תכונות ואיברי גוף

פסל מיכה. (שופטים יז-יח). אדם עצלן, דבר שאין לו ערך

פִּיפָּה

מלבושים, כלים ובית

מקטרת. צרפתית

פִּישוֹ

מלבושים, כלים ובית

צעיף מצמר. צרפתית

פְכַּאן אְלְ-כּוֹהֵן

משפחה

פדיון הבן

פְכַכאם

יחסים בין אנשים

רברבן

פְכְּרוֹן

בעלי חיים

צב

פְּלַאיָה

הטבע

חוף. ספרדית

פְּלַאסָה

הטבע

מקום

פְלּוֹס

בעלי חיים

גוזל. לטינית

פְלוֹס / פְלוֹסאת

חנויות, שווקים ומיסחר

כסף, כספים. "פלוס אנצארה תא ימשיוו פאלצ'אד ופאלענאד, פלוס ליהודי תא ימשיוו פאלסבות ופאלעיאד, ופלוס אלמסלמין תא ימשיוו פאלחג' ופאלג'האד"-כספי הנוצרים הולכים על ההתנגדות והעקשנות, כספי היהודים הולכים על השבתות והחגים וכספי המוסלמים הולכים על החג' והמלחמות. פאס

פְלוֹס לֵיהוּדִי

מוסלמים,יהודים ונוצרים

כספו של היהודי. ראה הפתגם "פלוס ליהודי כא ימשיוו פשבות ופלעיאד, פלוס אנצראני פלבאס ופלענאד, ופלוס למסלם פלחג'אז ולג'האד", היינו, הכסף של היהודי מתבזבז בשבתות ובחגים, הכסף של הנוצרי בעיקשות והכסף של המוסלמי בעליות לרגל ובמלחמות

פָלְטִיטָה

מלבושים, כלים ובית

חצאית. ספרדית

פְלִיוֹ

מזון ותבלינים

מֵנְטה, צמח ריחני. לטינית

פְלְפְלָה מְטְחוֹנָה

מזון ותבלינים

פלפל טחון

פְלְפְלָה סוּדַאנִיָה

מזון ותבלינים

פלפל סודאני חריף

פְנָא / אל-פנא

צרות ושמחות

שְמָד

פַּנַאפוֹר

מזון ותבלינים מלבושים, כלים ובית

סינר למטבח, לועזית

פַנְטַזִיָּה / עְמְל מעאיא פנטזיה

יחסים בין אנשים

הגזמה, "עבודה בעיניים", עָבַד עלי. צרפתית

פַּסֵנְסְיָה

תכונות ואיברי גוף

סבלנות patience. צרפתית

פְעַאיְל

יחסים בין אנשים

פעולות, לחיוב ולשלילה

פְצֵ'יחַה / פְצַ'איְחִי

יחסים בין אנשים

חרפה, קלון, שערורייה. גורם לחרפה

פְצַּארַה / פצארה דְלְכְּלְבּ לְעְוְור

צרות ושמחות

מצב או דבר לא טוב. בְּצָרָה של כלב עוור- צרה צרורה-

פְרַאזָה

קללות, ברכות ובקשות

מחזה. בהשאלה- עמל פיה פראזה-עשה בו שַמות

פְרַּאזִִיָה / פראג'יה

מלבושים, כלים ובית

לבוש גברי מעוטר מלבושים וכלים בשרוכים קלועים

פְרַּאן

מלבושים, כלים ובית

תנור

פְרְדִי

מלחמה ושלום

אקדח

פְרְדִי דִי עִינוֹ / פרדי מְעִינוֹ / פרדי די יִדּוֹ

תכונות ואיברי גוף

בעל עין אחת, בעל יד אחת

פְרוּמְבְּוַואז

מזון ותבלינים

פֶּטֶל. צרפתית

פְרוּתָה

מזון ותבלינים

פירות. צרפתית

פְרְח / תַא יִפְרְּח לְקְלְבּ

צרות ושמחות

שָמח, משמח את הלב

פְרְחָה / באלפרחה

צרות ושמחות

שמחה, בשמחה

פְרְּט פִיהּ / תְּפְרִיט

יחסים בין אנשים

זילזל בו, זילזול. ראה: "די יפרט יקרט"-מי שמזלזל (באוכל) יגרד-. " סְפְּרִיט תְּכְּל עלא עְפְרִית משא לחמאר פְתְּפְרִיט" -ספרית סָמַךְ על עפרית והחמור הלך לאיבוד-. פאס

פְרְטָיְטוֹ

בעלי חיים

פרפר קטן. ברברית

פְרִיז

מזון ותבלינים

תות שדה. צרפתית

פָרִינָה

מזון ותבלינים

קמח, מצרפתית

פְּרִיסְל

מזון ותבלינים

פטרוזיליה

פְרְכְּל

תכונות ואיברי גוף

הלך עקום. ברברית

פְרְעְלוֹ רַאסוֹ

יחסים בין אנשים

בלבל לו את המוח, גרם לו לכאבי ראש. השווה: "פֶּרַע ראשו" מפרשת תולדות במקרא על הנזיר

פְרְפְש / פְרְפְד

יחסים בין אנשים

חיפש מהר בידיו. ברברית

פְרְקָה

יחסים בין אנשים

פירוד

פְרְשָה / פְרְסָה

יחסים בין אנשים

חרפה משפחתית או אישית, כמו פְדֵיחָה

פְשוֹש / פְסוֹס

יחסים בין אנשים

פינוקים

פְשְּש / תְפְשְּש

תכונות ואיברי גוף

פינק, התפנק. ברברית

צְ'רְבְּלוֹ אטלפון

יחסים בין אנשים

צלצל אליו. רבי יוסף בן נאים בספרו "צאן יוסף" עסק בשאלה זו, כי היכו בטלפון כדי לדבר והוא טען שצריך גוי של שבת שיעשה זאת.

צְ'רְבְּתוֹ אְדְּרִיקָה

תכונות ואיברי גוף

תפס אותו סוג של שיגעון. פאס

צַאר מוֹתַא חְמַאר / מות שְמוֹיַאל

תכונות ואיברי גוף

להתחזות .simuler ,faire le mort

צָארָה / פְצארה

יחסים בין אנשים

צָרָה, בצרה

צְבַּאעָ'ה

בעלי מקצועות

מעבדי עורות

צְּבְּר

תכונות ואיברי גוף

סבלנות

צְדְּעְתְלִי רַאסִי

יחסים בין אנשים

אתה גורם לי כאבי ראש. השווה: צֵדַע ובריבוי צדעיים

צְּוַואבּ / ענדו אוו עְלִיהּ אְצְּוַואבּ

יחסים בין אנשים

דרך ארץ, יש לו דרך ארץ

צְחַאבּ בִּידאן (וִידַאל) פְחַאל פְחַאל, (פְלַאן פְלַאן)

יחסים בין אנשים

החברים של וידאל הם אותו הדבר, מעין ביקורת על שני חברים דומים בתכונותיהם או במעשיהם. פאס

צְחְבָּה

יחסים בין אנשים

חברות

צְּחְרָה/ אְלְ-בְּרּ

הטבע

מדבר

צִינִיָּה

מלבושים, כלים ובית

מגש עגול ביחוד לפסח

צְכְף / צְכְפָה

יחסים בין אנשים

התעייף, עייפות

צְמְךּ

תכונות ואיברי גוף

חֵרֵש, נאטמו אוזניו בערבית صم صما -סלע

צְמְעָה / צְמַּאעָה

מוסלמים,יהודים ונוצרים

מינרט של המוסלמים. מכאן :"טַאחְת אְצְמַּאעַה עְלְּקוֹ לְחְזַאם"- כאשר נופל המינרט אזרו חגורותיכם-. נאמר על ידי מוסלמים כאשר נפל המינרט ואז האשימו את היהודים והתנפלו עליהם. מכאן : "פחאל לערבי פצמאעין"-כמו הערבי במינרט-, אשר קורא לתפילה. נאמר על מישהו שאינו שומע, או עושה עצמו כלא שומע, כמו הערבי שקורא לתפילה מכסה אוזניו ולא שומע דבר. פאס

צְנָּארָה

מוסלמים,יהודים ונוצרים

חָכָּה. "למסלמין פאליאסמין ונצארה פצנארה וליהוד פְאלְסְפוֹד"-המוסלמים עסוקים ביאסמין הנוצרים בחכה והיהודים בשיפודים. פאס

צְּנְעָה / צְנַאיְעִי

בעלי מקצועות

מקצוע/בעל מקצוע

צְפַפא מְעַאהּ

יחסים בין אנשים

הרג אותו. פיזית או התיש אותו מאד

קָאבִּינָה / קָאבִּינֵה

מלבושים, כלים ובית

שירותים, משרד של עורכי דין. בתוניס Le coin , השירותים בפינה. צרפתית

קַאבְּלָה / גאבלה

משפחה

מיילדת

קַַאעִִדַַה / עְנְדוֹ לקאעדה

יחסים בין אנשים

סדר, מסורת

קְבּ

מלבושים, כלים ובית

הכובע המשולש הצמוד לג'לאבה. לטינית

קְבַּאחַה / קְבִּיח

תכונות ואיברי גוף

רוע, אדם רע

קְבְּץ' נְצֹּו וּכְלִּי נְצּוֹ

יחסים בין אנשים

קח את חציו והשאר את חציו, היינו, תפסת מרובה לא תפסת

קְדּ רַאסוֹ מְעַא משה רבנו

יחסים בין אנשים

השווה עצמו למשה רבנו

קְדּוֹ קְדּ יוֹ''ד

תכונות ואיברי גוף

גודלו כגודל יו"ד, על אדם קטן, נמוך

קְוַואדְרוֹ

חנויות, שווקים ומיסחר

מסגרת לתמונה לדלת. משקוף. צרפתית

קְוַואס אְסְּמַא

הטבע

קשת בענן

קוֹלְתְהַאלְךּ בְּעְדַא

יחסים בין אנשים

אמרתי לך כבר, אתה לא מחדש דבר

קוֹמְבִּינִיזוֹן

מלבושים, כלים ובית

לבוש תחתון לנשים. צרפתית

קוּנְפִיטוּרָה / גִ'ילֵי / דְגָ'אם

מזון ותבלינים

ריבה, צרפתית ואנגלית. מוגדור

קְזָאקְל

מלבושים, כלים ובית

כלים וריהוט ישנים שרוצים להתפטר מהם אך הם עוברים מדור לדור

קְטְנִיָּה

מזון ותבלינים

קטניות

קְטְּע / קְטְּע לוֹרַאק

יחסים בין אנשים

חתך, קרע, קיבל כרטיסים למופע

קְטְע אְזִּי

יחסים בין אנשים

הפסק לדבר מיד, זי במקור הערבי שיניים. מכאן העיצורים השיניים: ז. ס ש. ש. צ.

קְטְע אְנִּיךְ

יחסים בין אנשים

עצור את ההתלהבות. בערבית نخة "בקא יזרי חתא טאחת ניכתו"- רץ עד אשר הפסיקה התלהבותו-

קְטְּע פיהּ

יחסים בין אנשים

קילל אותו

קִיסַארִיָה

חנויות, שווקים ומיסחר

השוק, שוק הבדים

קֵיקְס

מזון ותבלינים

עוגיות, אנגלית . מוגדור

קְלְבּוֹ כְּחְל

תכונות ואיברי גוף

לבו שחור, אין לו רגש

קְלְמוֹנָה

מלבושים, כלים ובית

כיסוי לראש של הג'לאביה. ברברית

קַלַפַחַאת

יחסים בין אנשים

שטויות

קְלְת צְחַּה

קללות, ברכות ובקשות

מיעוט הכוח או הבריאות. קללה

קְמָּארָה / קְמָאר

תכונות ואיברי גוף

מהמרים, הימורים

קְמִיזָה

מלבושים, כלים ובית

חולצה,chemise . צרפתית

קְנְדִיל

מלבושים, כלים ובית

מנורת זיכרון בבית כנסת

קְנְטַאר

חנויות, שווקים ומיסחר

הרבה. מאה רוטל, מכאן הביטוי :"ענדו קנטאר דלפלוס"

קְנְּטְתִינִי / לְקְנְט

יחסים בין אנשים

שעממת אותי, שיעמום

קְנְפוֹד

בעלי חיים

קיפוד. "זוז דליהוד עלא קנפוד" – שני יהודים על קיפוד אחד-. פאס

קְנְקוֹם

בעלי חיים

מקור הציפור

קָסְקֵט

מלבושים, כלים ובית

כובע מצחיה, casquette. צרפתית

קַסְרוֹלָה

מלבושים, כלים ובית

צלחת ממתכת עם ידית ארוכה. צרפתית

קְפְטַאן / קפטאן דְלְמוֹבְּר

מלבושים, כלים ובית

שמלת מעיל עם שרוולים ארוכים ורחבים למוסלמיות וליהודיות

קְצַ'א / מְשַא יִקְצִ'י

יחסים בין אנשים

הלך, סיים, גמר. כמו פְצ'א. 1.קצ'א בין-שפט מלשון קאצ'י 2. קצ'א עלא- חיסל, הרג 3. קצ'א חיאתו פלכדמה- עבד קשה 4. קצ'י שע'לך-סיים עבודתך 5. קצ'א לי כא יכץ פסוק-עשה שוק 6 . קצ'א שי חאג'ה- השיג משהו. קנה משהו 7. האד אדווא מא קאצ'אה- תרופה זו לא עזרה לו 8. מא יקצ'יה וואלו-לא יעזור לו כלום 9. קצ'א חאג'תו או קצ'א אל ע'רץ'-השיג את מטרתו 10. קצ'א אל אמְר- מת. 11. וואש אנתי פאסי וולא קאצ'י חאזה-האם מוצאך מפאס או אתה מסתדר עם מה שהנך

קְצְּבּ

יחסים בין אנשים

קַצֵּר. מוגדור

קְצְדִיר

בעלי מקצועות

בדיל

קְצְטַאל / אַבּוּ פְרְוָוה

מזון ותבלינים

בלוטים

קְצְטָאן

מזון ותבלינים

ערמונים

קְצֵיר / קְסִיוְור

תכונות ואיברי גוף

נמוך

קְרַאְנךּ

משפחה

חברים. מערבית- קַרִין. כאן נאמר בבקורת : "סיר תרא קראנך כא יתעלמו פלישיבות"-לך ותראה את בני גילך לומדים בישיבות- פאס

קְרוֹנְפְל

מזון ותבלינים

ציפורן

קְרְח

משפחה

אֵבֶל

קְרֵיבּ לְשָּכָר

יחסים בין אנשים

קרוב לשכר, רוצה רק את טובתו , קרוב למקור הכסף

קְרִינָה / צְ'רְבְּתוֹ אלקרינה

מחלות ותרופות

מחלת חום. היכה אותו קריז של אפילפסיה. קללה

קְרְעָה / אלקרעה

מזון ותבלינים

כּוּסה

קְרְעָה / עְמְלו לקרעה

צרות ושמחות

בקבוק, הפילו גורל, מזל, פור. "אש זאך פקראעתך"-מה יצא מזלך.

קְרְפָה

מזון ותבלינים

קינמון

קְרְצָה

מזון ותבלינים

רקיק דק בלול בשמן

קְשָּאָבָּה

מלבושים, כלים ובית

חולצה גסה מצמר ללא שרוולים אצל שבטי הטווארג. ברברית

רָּאבּוֹז / רָאבּוֹזִי

מלבושים, כלים ובית

מפוח, האיש המנפח. ברברית

רָאהּ יִמְסִי בְּקְצְרוּת שָׁנִים

קללות, ברכות ובקשות

לוואי וימות צעיר

רָאס אל-חאנות

מזון ותבלינים

תבלינים שונים כולל תבלינים הודים ומקסיקנים. לכל חנות או עְטָּאר היה סוג אחר של תבלינים

רַאס דְדְבַּאנֵי / אוֹזְהּ דדבאני

קללות, ברכות ובקשות

מכוער, עקשן. בערבית מטומטם. ברברית

רָאס דְלְבּרזל

תכונות ואיברי גוף

יש לו ראש של ברזל. עקשן

רַאסְק / ראסקלוֹ

יחסים בין אנשים

יש לו מצב רוח טוב

רַאקְד

תכונות ואיברי גוף

יָשֵן, השווה פרקדן, הווה מסכת ברכות " לא יקרא שְמע כשהוא פרקדן "

רְּבְּח וּלְכְטִיָיה / כְסְרָאן

חנויות, שווקים ומיסחר

ריווח והפסד

רְבִּי יִכְלְף עְלִיךּ

קללות, ברכות ובקשות

לוואי שאלוהים יגמול לך. פאס

רְּבִּיע

הטבע

אביב

רְּגָ'א / אל-רג'א

צרות ושמחות

תקווה

רְדַא עְלִיהּ / רְדֵית / מא רדאס

משפחה

היה שבע רצון ממנו. לא היה לו נעים, זה לא היה מכבודו, מכאן: 'רְדַא אלוואלדין', על אדם שיש שלו שביעות רצון מהוריו בין בחייו בין במות ההורים. הִסְכַּנְתִי. "אנא רדית באלהם ואלהם מאר דא ביא"-אני הסכנתי עם הדאגות והדאגות לא התרגלו אליי- על צרות חדשות

רְּדִיח / אְרְדיח

צרות ושמחות

דריסה, קפיצה וריקוד. מכאן: "אזדיח ורדיח"-על המתמכרים לשירה וריקודים-

רוֹדִיָה

מלבושים, כלים ובית

מגבת קטנה, מפית שולחן

רְוֵוידָה

תחבורה

גלגל

רְוִוינַה

יחסים בין אנשים

אי סדר, בלגן

רוּח סְעָרָה

יחסים בין אנשים

רוח שטות. נכנסה בו רוח שטות. פאס

רּוֹטָה

מזון ותבלינים

צמח ריחני לכאבי בטן ונגד עין הרע

רוֹעָה די המן

מלחמה ושלום

הפוגרום של המן. פאס

רְזָּה / רְגָּ'ה

מלבושים, כלים ובית

מצנפת או טורבן עשוי צמר, כותנה או משי. מכאן הפתגם "ענדו רְזָּה בלא לחיה" -יש לו מצנפת ללא זקן-נאמר על בחור צעיר. כאן נציין שחלק מאנשי הדת המוס' סברו שתפילה ללא כיסוי ראש, אסורה

רְזְמַה

מלבושים, כלים ובית

כמות של בדים וכיסויים המונחים בתוך שק בצורה מסודרת

רְחַא

מלבושים, כלים ובית

ריחיים

רְּחְבָּה

חנויות, שווקים ומיסחר

רְחָבָה

רְּחְבָּה דְזְּרְע

חנויות, שווקים ומיסחר

שוק התבואה

רִיַאל

חנויות, שווקים ומיסחר

חמישה סנטים

רַּיְבּ

מזון ותבלינים

לֶבֶּן

רִּיחַאן

מזון ותבלינים

בזיליקום

רִיחִיָּה

מלבושים, כלים ובית

נעל של נשים נמוך, סגור מלפנים ועגול ופתוח מאחור ללא רקמה. צבעה ככלל שחור, אדום או זהוב. זה היה בעיקר בפאס, מכנאס, מראכש, תיטואן ורבאט. מכאן : "מא ציבת ריחייה ומא אנא דע'יא זרית"- לא מצאתי את הנעל, כי אז הייתי רצה מהר-, נאמר בלעג כאשר לא רצו להגיע לחתונה או שמחה כלשהי. פאס

רִיסִיבּוֹ

חנויות, שווקים ומיסחר

קבלה. Recu צרפתית

רִיפִי

הטבע

רוח חמה וחזקה. ברברית

רֵית / רֵיתוֹ

יחסים בין אנשים

ראיתי, ראיתי אותו. "אנא רית ורית פחאל האד אשי מא עמרי מא רית"-ראתי הרבה בימי חיי אך דבר כזה לא ראיתי- נאמר בטרוניה על אירוע לא נעים. פאס

רְּכַאם

מלבושים, כלים ובית

שַיִש. " אדוואם יתקב ארכאם "- ההתמדה מחוררת גם את השיש-

רְכֵיץ / עָ'אלִי

חנויות, שווקים ומיסחר

זול, יקר

רְכְּל / רְכּלָה

יחסים בין אנשים

בָּעַט, בעיטה. במקור בעיטות של סוסים וחמורים

רְלִילַן / עְ'לִילַן

בעלי חיים

צְרָצָר

רְמַאדִי / רמאדיה

צבעים

אפור

רְמַּאן

מזון ותבלינים

רימונים

רְּעִ'יפָה / רְעַ'איְף

מזון ותבלינים

מצה, לעתים מסוכרת, עם שומשום וזרעי אניס

רְּעְד / א-רְּעַאד

הטבע

רעם

רְפְד וּעְטִי

חנויות, שווקים ומיסחר

משא ומתן

רְּפוֹד וּנְזוֹל

חנויות, שווקים ומיסחר

משא ומתן

רְפְשוֹ

יחסים בין אנשים

רָמַס אותו

רְּקָאקָה / רְקָאק

מזון ותבלינים

מצה, מצות. פאס

רְּקְבָּה / עלא רְקְבְּתְךּ

קללות, ברכות ובקשות

עורף. על אחריותך, מעין שבועה

רְתַא עְלִיהּ / רתא עלא מַאלוֹ

יחסים בין אנשים

שמר עליו, התייחס אליו בעדינות, שמר על כספו

שַׂאבְּל, אְשָּאבְּל

מזון ותבלינים

סוג של דג אשר עומד להיעלם, בתחילה נמצא במים מתוקים כשנה שנתיים לפני הגיעו לים, יכול להגיע לששה מטר אורך ולמשקל של מאתיים ק"ג. השתמשו בביצים שלו גם לקוויאר. הוא לא ידוע במקומות אחרים בים התיכון. הוזכר לראשונה אצל הגיאוגרף הערבי אל אידריסי

שַאטַא מַאטַא

צרות ושמחות

זְרוֹק וּשְמח

שָאיְט / סָאיְט

יחסים בין אנשים

נותר , נשאר. על אדם בזוי

שָאפּוֹ

מלבושים, כלים ובית

מגבעת ,chapeau . צרפתית

שַַאקוֹר

מלבושים, כלים ובית

גרזן. בהשאלה כינוי לרב גדול בתורה

שַַּּאשִיָה

מלבושים, כלים ובית

כיפה מכותנה, המקור בהיפה מפרס, מכאן הפתגם "אדא בקא אראס מא יעדם שאשייה"- אם נשאר הראש הכובע לא ייעדר-

שְבְּ / אְשְבְּ(ה) וּטְרְטַאר

מזון ותבלינים

שני חומרים כימיים שמשתמשים בהם כמְלָחים לחיזוק הצבעים, לבישול ולשתייה וגם בארגילות לעישון. מכאן: "תלאקא (או משא) אשב (שבה) מעא אטרטאר ורג'עת (כרג'ת) אצבאע'ה הנדייה"- התחברו שני החומרים האלה והצבע נהייה שָני.- נאמר כאשר שני אנשים דומים זוממים דבר מה רע. פאס

שַׁבַּאכּוּנִי

מוסלמים,יהודים ונוצרים

אנשים פשוטים שהיו מעין שוטרי משנה ואשר סייעו לשוטרים הרגילים. אלה לבשו מדים בצבע של כמון ונקראו כך כי סכסכו בין אנשים וסוחרים והשתלטו על הסחורה

שְבַּאכִּיָה

מזון ותבלינים

עוגת בצק מטוגנת בדבש בצורת רשת, ספוגה בדבש ושומשום

שְּבּוֹל

מזון ותבלינים

שיבולים

שְדָּה אל-תִטְוַואנִיָיה

מלבושים, כלים ובית

לבוש הכלה בליל נישואיה מורכב מכפטאן וחגורת אל-בּרוכּּאר- פאס

שְדּי מְעָאךּ

יחסים בין אנשים

אלוהים אתך, על מי שמשהק. פאס

שְׁהְוָוה

חנויות, שווקים ומיסחר

תאווה, חשק. רצון לראות מישהו, לאכול משהו, לבקר במקום כלשהו

שְּהְקָה וּנְּהְקָה

בעלי חיים

שיהוק ונאקה

שְוִויַא / שְוִויְּיש / בְּשְוִויַא / שְוִויְינַא

יחסים בין אנשים

מעט, לאט

שְּחוֹר / אְשְחַּאר

בעלי מקצועות

כשפים, מכשף. מעין תלונה על המצב האישי כאשר האשם הוא בכישוף שנעשה

שְּחְּר

מלבושים, כלים ובית

שם הקומקום על האש לעשות תה. ברברית

שְׂטַּאבָּה

מלבושים, כלים ובית

מטאטא

שָטָן

קללות, ברכות ובקשות

שָטָן

שְְטְְרָאיַה

מלבושים, כלים ובית

מאפרה. Ashtray. אנגלית

שִיבָּה

מזון ותבלינים

לענה שיחנית להכנת תה ולכאבי בטן

שִיח

מזון ותבלינים

צמח למניעת כאבי בטן ונגד עין הרע

שִיכִּי וּלְמַאנִיכִּי

מלבושים, כלים ובית

הידור, איפור ולבוש מודרניים, יפים. צרפתית chic

שְׁךּ / מְשְכּוֹךּ / כּא יִשְכּוֹ פיהּ

יחסים בין אנשים

חשד, חשוד, חושדים בו

שְׂכַּארָה

מלבושים, כלים ובית

מזוודה, ילקוט

שְכַּארַה דְתְּפְלִּין

מוסלמים, יהודים ונוצרים

תרמיל לציצית ותפילין

שְׁכְּוָוה לְכְלָא

קללות, ברכות ובקשות

התלונה למדבר, כאשר מדברים על אדם, נאמר להרחקת עין הרע או הצרה

שְכּוֹן עְבַּאהא פיךּ / מא עְבַּאהַא(ס) פיהּ

יחסים בין אנשים

מי שם לב אליך, לא שם לב אליו. "שכון עבאהא פיך יא זמיתא פנהאר לעיד" -מי שם לב אליך, אתה כמו הלחם הטחון בחג

שְׂכּוֹן פְחַאלְךּ

קללות, ברכות ובקשות

מי כמוך. נאמר גם בלעג

שְּלְּךְ

יחסים בין אנשים

חָתך, שָבר. ברברית

שְּמָאן דֵיפֵיר

תחבורה

פסי רכבת. רכבת. צרפתית

שְׂמַאת / שְׂמְתְךּ

יחסים בין אנשים

ניצוּל, רמאות, היזק, ניצל אותך

שְּמְס

הטבע

שֶמֶש

שַׂפַלִי

תכונות ואיברי גוף

שָפֵל, גם אצל מוסלמים

שְקָרִים לַבְּקָרִים

יחסים בין אנשים

(תהלים קא), תגובה למשמע דבר שקר

שְרַאבּ / שראב מְטְבּוֹךְ

מזון ותבלינים

יין, יין שרף

שְּרְבִּיל

מלבושים, כלים ובית

נעל מעוטרת מסורתית לנשים

שְּׂרְגְ'ם / טַאקַה

חנויות, שווקים ומיסחר

חלון

שְׁרְגִי / אשרקי

הטבע

רוח מזרחית, שרקי-שָרָב

תַא יִבַּאנְלִי

יחסים בין אנשים

נראה לי ש…..

תַא יִדַאדִי

תכונות ואיברי גוף

הולך ומדדה עם מטרה מסוימת. השווה: "אדדם עד בית אלוהים " (תהילים מב) וכן "האישה מְדדה את בנה" (מסכת שבת)

תַא יִדְכְכל סִי פְסִי

יחסים בין אנשים

מְרַמה, מערבב בכוונת זדון

תַא יִלַאלִי

תכונות ואיברי גוף

הולך לאיטו ללא מטרה מסוימת

תָא יִלְעְבּ עְלֵינָא

יחסים בין אנשים

עושה מאתנו צחוק

תַא נְכְּסְרוֹ / נקסרו

יחסים בין אנשים

מתבדחים, מעבירים את הזמן. מלשון פיצוח גרעינים

תָאבְּעָ'א

מזון ותבלינים

אוכמניות בר. ברברית

תַאגֵ'ר

חנויות, שווקים ומיסחר

סוחר,עשיר

תַאוִויל / בְּתַּאוִויל

יחסים בין אנשים

אט אט, לפי הסדר, בעדינות

תַאחְדַּאדְת

בעלי מקצועות

מַסגרות

תַאנְזַּארְת / נְזַּאר

בעלי מקצועות

נגרות, נגר

תָאעְזּוּזִים

יחסים בין אנשים

פינוקים, רצון לתשומת לב. שילוב ואטימולוגיה של ערבית ועברית, התגנדרות וסיומת עברית. פאס

תַארְגְ'לִית

יחסים בין אנשים

גבורה. "האדיך הייא תארג'לית"-זאת גבורה-

תְבַּארְךּ אללּאהּ עְלִיךּ

קללות, ברכות ובקשות

לוואי שאלוהים יברך אותך. כל הכבוד

תְּבַּאתָה / עְנְדוֹ אְתְבּאתה

תכונות ואיברי גוף

אדם רציני ויציב

תְּבְּן

מזון ותבלינים

תֶבֶן. "מְדַאר לְבְּגְר תְעְבִּי תְּבְּן"-מן הרפת תוכל לקחת רק תבן- היינו, אין מה לצפות ממישהו

תְבְּנְדִיק

יחסים בין אנשים

הסתכלות מזלזלת במישהו או במשהו. נאמר בזלזול על פקידי המדינה

תְבְּע

יחסים בין אנשים

לך אחר, הַתְמֵד. "תבע לכדאב חתא לבאב אדאר"-לך אחר השקרן עד פתח הבית-

תְּבְּעְכִּיךּ

יחסים בין אנשים

התנהגות שלילית לא ראויה

תְּבְּרוֹרִי

הטבע

בָּרָד, קור בברברית

תְּבְּרְנָה

יחסים בין אנשים

מקום בו יהודים מכרו אלכוהול, כיום חנויות רגילות Taverne. צרפתית

תְגְ'מְעוֹ עְלִיהּ

יחסים בין אנשים

התאספו עליו, נגדו

תְדַאוְוז

יחסים בין אנשים

הפר הבטחה או שבועה.

תְדארְבּוֹ / תְבַּארְכּוֹ / מִדַּארְבּ מְעַאהּ

יחסים בין אנשים

רבו, התקוטטו. אני בריב אתו

תְדוֹק אְלְּוַואן

קללות, ברכות ובקשות

תטעם את הצבעים, במשמע של איחול שיהיו לך צרות. קללה

תְדְרְבִּיז

יחסים בין אנשים

בלגן. פאס

תְהְלַּא פיהּ / תהלא פְרַאסְךּ

יחסים בין אנשים

טפל בו, שים לב אליו. שים לב לעצמך, בריאותך, גם אל תתערב

תְהְנִּיתִי

יחסים בין אנשים

נַחְתָּ, האם אתה שלו, רגוע. נו לא מספיק לך?

תְהְרִיסָה

חנויות, שווקים ומיסחר

פשיטת רגל

תְהְרְנִין

יחסים בין אנשים

תלונות, טענות ומענות

תוֹבּ / בִּיַּאע אְ-תְּיַאבּ

חנויות, שווקים ומיסחר

בד, סוחר בדים

תוֹהְּלוֹ לְקָהָל

יחסים בין אנשים

הקהל פחד, על הפחדות הרבנים את הקהל

תְוַואצְ'ע

קללות, ברכות ובקשות

נפרד לשלום

תְווּלְּף

יחסים בין אנשים

התרגל

תוֹחְּמְת / תְוְוחְּמְת / תוֹחִימָה

תכונות ואיברי הגוף

השתוקקה. כתם לידה. נאמר כאשר משתוקקים למאכל או לדבר כלשהו, בייחוד נאמר על אשה הרה המשתוקקת לדבר מה ואם לא נענים, זה יכול לגרום כתם לידה לתינוק. גם כשאיש משתוקק מאד לאישה. ערבית

תּוֹמָא / תּוֹם

מזון ותבלינים

שום, שומים

תּוֹנְיָא

מחלות ותרופות

עש, גזזת, La teigne. צרפתית

תוֹצְל עְלַא כֵיר

קללות, ברכות ובקשות

לוואי שתגיע בשלום למחוז חפצך

תוֹקְּד מְעא ראסךּ / תוֹגְּד

יחסים בין אנשים

התאפס על עצמך, מן השורש ( י ) ו. ק. צ' בערבית. השווה: " הקיץ משנתו"

תוּתוֹ בָּעוֹז

יחסים בין אנשים

לא יוצלח, משתפן. וכן הניצן האכיל בעץ הדקל "זְמָּאךְ". צפרו

תִזְבַּאד / תזבאד עליהּ

יחסים בין אנשים

יצא, יצא נגדו

תִזְבַּאד מְעְלִיַּא

יחסים בין אנשים

צא, הסתלק ממני

תְזְלְּד / תְבְּלְּד

מוסלמים,יהודים ונוצרים

נהיה קשה כמו עור. נהיה עירוני. מכאן: "אללאה יַארִיךּ מן ליהודי אידא תג'לד ולערובי אידא תבלד"- אלוהים ירחיקך מן היהודי אם נעשה קשה כעור ומן הערובי כאשר נעשה עירוני-. פאס

תְזְּמְעוֹ עליה

יחסים בין אנשים

קמו נגדו

תְחָאטָא

מוסלמים, יהודים ונוצרים

התוודה על חטא. פאס

תְחַאמַא / תְחַאמַאוְו עליהּ

צרות ושמחות

בא לעזרה בקטטה, התלכדו ובאו נגדו. מכאן: "רפד אלעדם וואזי תחאמא-" קח עצם ובוא לקטטה -מראכש

תְחוּוְּוז

יחסים בין אנשים

הזדקק. מכאן: "עלם ידיך וכביהום למא תחווז עליהום"- למד ידך (מקצוע) והחביאם עד אשר תזדקק להם-. "רבי מא יחווזניש"-הלוואי אלוהים שלא אזדקק לאדם-

תְחְזְּם

מלבושים, כלים ובית

שינס מותניו

תְחִיְּר / חַאר / חִירָה

יחסים בין אנשים

נבוך, התבלבל, מבוכה, הייתה לו סחרחורת

תְחְמִילָה

יחסים בין אנשים

מכות ברגליים כמו במכשיר פלקה או קארמה

תְּחְמִילָה / חְמְּל

יחסים בין אנשים

לתת מכות בכפות הרגליים, כמו פלקה או קרמה. גם בהשאלה לנתינת מכה חזקה

תְחְמִירָה / אש דיךּ אְתְּחְמִירָה

יחסים בין אנשים

מבט, מה המבט הזה? גם אודם

תְטְרְּח

יחסים בין אנשים

סָבַל. "תטריחה", טורח, סבל וכן מכות נאמנות

תִּיסַאע

יחסים בין אנשים

מרחב, מקום רחב. התרחקות מאדם או מדבר כלשהו. מכאן: "עטיני אתיסאע"-התרחק ממני-

תִּיקאר

יחסים בין אנשים

כבוד. מכאן: "קְבְּד אְתִּיקָאר"-כבד אותי והתרחק-. לשון יקר וכבוד וגם "עְטִינִי אתיקאר"

תִִיקִִידָָה

מזון ותבלינים

עץ חרובים. "טלעלו פתיקידה"-הכחיש את החומר, או את החוב של הבעלים-. מוגדור

תְכָּא / תְכִּית עְלֵיהּ

יחסים בין אנשים

נשען, נשענתי עליו פיזית ומנטלית

תְכּוּוְּוז

תכונות ואיברי גוף

עיקם, עינטז

תְכּוֹן אוּמּוֹ הְזָּאלָה

קללות, ברכות ובקשות

לוואי שאימו תהיה אלמנה, קללה

תְכּוֹן קְדּוֹ

משפחה

תהיה בגילו, בגובה שלו, בהשכלה שלו….

תְכְיִרַה

יחסים בין אנשים

נו אז מה, יש לו הרבה

תְכְלְטוֹלְךּ אְדְּוַואסַה

יחסים בין אנשים

התבלבלת

תְכְמִימָה / תְכְמִימאת / תְכַאמְם

יחסים בין אנשים

מחשבה, מחשבות. מכאן: "ראובן קארי הְמּוֹ כא יכמם פי תכמאמו", בסיפור יוסף הצדיק בערבית מרוקאית

תְכְּרְבִּילָה

יחסים בין אנשים

בלגן

תְכְרְוְוד / תְּכְרְוִויד

יחסים בין אנשים

התבלבל, בלגן, שטויות. ברברית

תְּכְּרְכִּישׁ

בעלי חיים

חיפוש. ראה: "דג'אג'ה כא תמות ועיניהא פתכרכיש"-התרנגולת הולכת למות אך עיניה בחיפוש אחר מזון

תְּלְז

הטבע

שֶׁלֶג, קֶרח

תְלִּיס-אְלְעְ'רָארָה

מלבושים, כלים ובית

בד גס. לטינית

תַמָּארָה

יחסים בין אנשים

עבודה קשה. "עלאס עליך האד תמארה"-מדוע אתה עושה עבודה קשה זו. בשביל מה אתה צריך את זה. ברברית

תְמִים

תכונות ואיברי גוף

תָמִים

תַּמַן / תְּוַואמְן

חנויות, שווקים ומיסחר

מחיר, מחירים

תְּמְרִיקָה

מזון ותבלינים

רוטב. "תמריקה דלחימץ", מאכל של חומוס ודגים שנאכל בדרך כלל אצל יהודי הצפון ביום ששי בערב

תְּנְפִיחָה

מזון ותבלינים

הָרַָחַת טבק."מְסַא מול אריחה וּזא מוֹל אתנפיחה"- הלך בעל הריח-הטוב- והגיע בעל הטבק. בטרוניה. פאס

תְסַאמְר / תְסַאמֵר

מלבושים, כלים ובית

כותונת בעלת גזרה ישרה לגברים עירוניים

תְְסוּוְּט

מזון ותבלינים

נשרף, כעס מאד

תְסְְלְּט עְלִינַא

יחסים בין אנשים

השתלט עלינו

תְסְמִימָה

יחסים בין אנשים

כַּעַס

תְסְמְסִיר / סְמְסַאר

חנויות, שווקים ומיסחר

תיווך, מתווך

תְסְנְדְךְ

יחסים בין אנשים

התחצף. ברברית

תְסְעְבַּאבּ פְרְמְדַאן

מוסלמים,יהודים ונוצרים

תשעה באב ברמדאן. על מי שמכניס מין בשאינו מינו. "אש כא תדכל תסעבאב פרמדאן"- מדוע אתה מכניס את תשעה באב ברמדאן?

תְּסְרְמִילָה

מזון ותבלינים

ציר עם תבלינים

תְסְרְעַא / תסרעא פיהּ

יחסים בין אנשים

נשפט, מלשון שרע בערבית הזהיר אותו

תְסְתְהַאוְו

יחסים בין אנשים

השתוקקו, התגעגעו

תִסְתְהְל / נִסְתְהְּל

יחסים בין אנשים

מגיע לך, מגיע לי לדבר טוב או רע

תְעַ'אסַא

יחסים בין אנשים

התעלף

תְעְ'רְתִיל / תְסְכְסִיךְ / תְמְרְמִיד / תְכְּרְפִיס

יחסים בין אנשים

עייפות, סבל, כאב גדול. מברברית

תְעְדַּא עְלִיהּ / טְ'לְמֹו / תָאעְדּוֹ

יחסים בין אנשים

עשה לו עוול, הציק לו, "סידר" אותו, עוול או התאנות

תְעְטְּל

יחסים בין אנשים

אֵחֵר

תְעְלִימָה

השכלה ולימודים

לימוד. נאמר על מעשה לא טוב של מישהו. מוגדור

תְּעְמִירָה

מזון ותבלינים

מילוי

תְפַאזַה

צרות ושמחות

נהנה, חזר לאיתנו

תְפַאיְזָה / מְפוּוְּז

צרות ושמחות

הנאה, נהנה

תְפוּוְּוהּ

יחסים בין אנשים

גיהק. פתח פיו באפן לא רצוני בשל עייפות או שעמום

תְפּוֹלְסִיף

יחסים בין אנשים

התפלספות. פעל עברי וצורה ערבית. פאס

תְפְלָּא עְלִיהּ

יחסים בין אנשים

צחק עליו, לעג לו

תְקַאדוֹ אְרְּיוֹס

משפחה

הושוו הראשים, נאמר על בן שהגיע לגובה של אביו וזה מחייב את האב להתנהג בהתאם

תְקַאתְל / נִתְקַאתְל מְעַאהּ

יחסים בין אנשים

נאבק, עשה מאמצים, התעייף, אריב עמו

תְקוּוְּת / תְקְוִויתַאת

יחסים בין אנשים

נהנה מאד. הנאות מסוגים שונים. עוגות וסוכריות

תְקּוֹפָה

קללות, ברכות ובקשות

שיעמוד לך בגרון. מעין קללה

תְקִיל / תְקַאלָה

תכונות ואיברי גוף

כָּבֵד, באסל

תְּקְשִיטָה

מלבושים, כלים ובית

לבוש מסורתי ארוך לנשים בעל שני חלקים, עשוי מבד משובח ושפע עיטורים ורקמה, משומש בעיקר בשמחות ואירועים

תְרְבְּיָיה

השכלה ולימודים

חינוך גם תינוק. מכאן "לְמְרְבִּי מְעְנְד רְבִּי"-המחונך והמתורבת זה מאלוהים-. נאמר גם בלעג על ילד לא מחונך

תְּרִיתְל / רִיתְל

צרות ושמחות

שוד, שָׁדד. ידוע התריתל -פוגרום- שנעשה ביהודי פאס ב 1912. ברברית

תְּרְס / מְשַא פְתְּרְס

יחסים בין אנשים

הסתבך בעניין לא טוב. או נפצע בטעות בקטטה. etre sacrifie. צרפתית. פאס

תְּרְפַאס

מזון ותבלינים

סוג של פטריות מערבות אסיה ואפריקה. מקור המילה בלטינית שעברה לאמאזיע'ית. בצרפתית Truffes

תְשְׁמְּם / מְשְׁמוֹם

יחסים בין אנשים

כָּעַס, עצבני

דילוג לתוכן